hm...ich glaub ihr könnt Hexagram , Pentagram und judenstern nich unterscheiden oder ? ....Judenstern = 2 dreiecke = 5 spitzen , Pentagram = nix zusammenhängendes (5 spitzen = eine art bart , 2 backen und 2 hörner <<so könnte man es am besten beschreiben*GGG*) , Hexagram = 6 spitzen

Kontrollzentrum


Zitieren




















...was soll das?). Nicht mal die Japaner, die in dieser Hinsicht die Dinge etwas lockerer sehen, würden es wohl nicht so extrem ausdrücken in einem Spiel, das Jugendlichen zugänglich ist. Wahrscheinlich hieß es im Orginal "Arche hat bestimmt auch so ihre Vorzüge..." oder so. Aber wie ich gehört habe, soll die legale US Version trotz Entschärfung gar nicht mal sooooo kindgerecht sein, einige gesalzene Dialoge gibt es immer noch, wenn auch nicht in dieser völlig überzogenen Form. Nur betrinken sich die Charas nicht mehr, sondern sie essen statt dessen zu viel...oh Mann. Da man da in Deutschland nicht ganz so pingelig ist wie bei unseren amerikanischen Freunden, hoffe ich mal, dass Nintendo Europa den Alkohol drinnen lässt. Wie dem auch sei, das ist ein Problem bei Emu Fassungen: man weiß nie, ob das wirklich alles korrekt übersetzt wurde oder ob man über die Stränge geschlagen hat. Ein offizieller Publisher wird da jedenfalls glaubwürdiger sein, denke ich, auch wenns da manchmal etwas übertrieben ist (z.B. Lunar, wo es aber wohl an einigen Stellen notwendig war, wegen dem nicht adaptierbaren japanischen Humor zum Beispiel).