mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 29

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #17
    Das Skelett zur Gegnerliste hinzugefügt. Der Kampf verläuft fast linear, deswegen konnte ich mich auf 3 Farben beschränken (nicht das noch jemand denkt, ich hätte geschlampt... ).
    Momentan in Bearbeitung: Der zweite Greif. Da sein Text anscheinend zum Teil mit dem vom ersten Greif übereinstimmt, dürfte das recht schnell gehen.

    Zitat Zitat
    Oh, gott ja, die ewige Palletensucherei bis man die Tiles erkennt. Hab selbst noch nicht viel damit gemacht. Meinen Respekt.
    War eigentlich recht einfach, da sich die Tiles mit den Buchstaben ziemlich genau in der Mitte der Datei befinden, und von einem großen Haufen nichts umgeben sind. Fast nicht zu übersehen.

    Zitat Zitat
    Ich wusste nicht dass du so weit "back to the roots" gehst, und bin davon ausgegangen, dass du mit dem Tool arbeitest, dass dir den Umgang mit den Low-Level Editoren erspart. Der Übersetzer vom Japanischen in die englische Version, ebenjener Demiforce, hat auf der Soureforge homepage zum Radical Dreamer Übersetzungsprojekt einen Encoder (nicht Decoder wie ich gerade merke) und das englische (zu übersetzende) Scriptfile veröffentlicht, um Anderen die Übersetzung leichter zu gestalten. Der Encoder produziert im Grunde ein Rom basierend auf dem Script, das man verändern kann. Könnte vielleicht interessant für dich sein:

    http://sourceforge.net/project/show...ackage_id=79999

    Aber wie gesagt, auf den ersten Blick erschien mir das Tool nicht mit Umlauten umgehen zu können, wobei man das noch weiter testen müsste. Notfalls könnte man ihn ja kontaktieren (und bei der Gelegenheit erfragen was le pew meint): http://radicaldreamers.sourceforge.net/
    Das Tool sieht recht interessant aus. Wenn das funktioniert, könnte ich wunderbarerweise mit Copy&Paste arbeiten. Das mit den Umlauten wäre auch kein so großes Problem: Erstmal das Rom erstellen, und dann nachträglich im Rom die Umlaute einbauen. Müsste ich eben bis dahin die entsprechenden Zeichen als Platzhalter verwenden. Muss mich aber erstmal etwas damit auseinander setzten. Wenns nix ist, muss ich eben doch mit Hex-Editoren auskommen, was dann zwar etwas länger dauern dürfte, aber auch nicht unmöglich ist.... .

    It works. Sehr schön, sehr schön. Das wird mir die Arbeit einigermaßen erleichtern.

    Den zweiten Greif zur Gegnerliste hinzugefügt. Wie gesagt, war es nur wenig neuer Text.
    Als nächstes kommen die Blutegel, und das wars dann mit den Zufallsgegnern.
    Soll heißen: Ich kann mit dem weitermachen, was mich (und wahrscheinlich auch euch) am meisten interessiert: Mit der Story. (Dann wirds auch langsam mal Zeit, nen neuen Post anzufangen...)

    Die Blutegel zur Gegnerliste hinzugefügt. Was ich gesagt habe, stimmt allerdings nicht ganz: Ich werde jetzt nicht mit der Story weitermachen.
    Jetzt kommen nämlich erst die Texte nach einem Kampf. Keine Sorge, ist nicht viel. Nur ein paar Sätze zu Serges Status und eventuelle hinterlassene Items. Dürfte recht schnell gehen.

    Edit: Immer noch oben? Dann kann ich mir das Pushen ja sparen.
    Jetzt die Ereignisse am Ende der Kämpfe eingefügt (Hat jemand gewusst, dass es einen Sympathiewert bei Kid gibt?). Damit dürfte ich dann wohl ein für alle Mal mit den nicht-storyrelevanten Kämpfen fertig sein, und mich den interessanteren Dingen zuwenden können.
    Geändert von Liferipper (22.07.2005 um 16:58 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •