Ergebnis 1 bis 20 von 108

Thema: Englische Version

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    AFAIK passt das Now, when
    Vielleicht könnte man statt super stoned oder signed ways nehmen...
    Das We're sure ist nurn Platzhalter ^^
    Übersetzt wärs dann so:
    "Jetzt, wenn wir alles sehen, gute/gesteinigte/beschilderte Wege, ein paar falsche Wege, sieht nichts gut aus. Wir sind uns sicher!"
    Hast recht, die konstellation is total krank
    Aber vielleicht merkt man dann (wenn mans zockt) dass mitm Text was faul ist

    cya, Smep

  2. #2
    Mein alter Text:
    Nice ways won't shine.
    Everything seems wrong.
    Some ways whisper: Nothing seems wrong.
    W.S.

    AFAIK steht er nirgendwo mehr
    Und AFAIR verlief die Abstimmung 15:2 für mich *angeb*

    cya, Smep

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •