Ergebnis 1 bis 14 von 14

Thema: Aëdemphia-Release

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ehrlicherweise hab ich schon gar nicht mehr damit gerechnet, dass das überhaupt released wird, von daher , egal ob in englischer oder französischer Fassung.

  2. #2
    Zitat Zitat
    Zum einen unterschätzt man denke ich schnell, wie viele Menschen das Spiel in den 23 Jahren verfolgt haben und darauf brennen, dass es endlich rauskommt, zum anderen gab es bereits von früheren Versionen Übersetzungen, die aber nicht mehr aktuell sind. Da zusätzlich noch von "We" (Mehrzahl) gesprochen wird, gehe ich einfach davon aus, dass es einigermaßen organisiert geplant wurde und man dank früherer Demos den Aufwand ungefähr einschätzen kann, sowie die Strukturen kennt.
    Ich hab nicht die leiseste Ahnung, wie realistisch die Erfolgsaussichten in diesem Fall sind, aber ein bisschen Skepsis halte ich bei Fanübersetzungen immer für angebracht .

  3. #3
    Wow, dann ist es wohl endlich soweit.
    Mein Französisch ist leider nicht gut genug für ein PC-Spiel dieser Größe, daher gut dass es eine englische Übersetzung geben wird.
    Ob nun von Fans oder vom Autoren selbst, hauptsache spielbar =)

  4. #4
    Boah. Ich kann mich noch an eine viele, viele Jahre zurückliegende Demo erinnern, die ich mir nur der Optik wegen angesehen habe. Mein Französisch war damals schon zu schlecht, um das richtig zu erfassen und es ist seither nicht besser geworden. Aber man, es wäre wirklich richtig nice, wenn davon in nicht allzu ferner Zukunft eine englische Version käme.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •