Zitat Zitat von Shieru Beitrag anzeigen
Fairerweise muss man dazu sagen, dass die englische Fassung relativ true to text ist, es gibt also nur wenig "Muh Localization"-Gedöns.
Interessant. Ich habe bei einem Stream, den ich dazu geschaut habe, jetzt nicht groß darauf geachtet, aber die 2-3 Übernachtungsszenen, die ich aktiv verfolgt habe, waren schon ziemlich in die "muh localization" Richtung. Kann natürlich nur dummer Zufall gewesen sein, aber das ging schon teils in eine Richtung, wo ich Probleme damit habe das noch Übersetzung zu nennen. Sprich wirklich sehr frei. Für mich wär somit die englische Fassung sicherlich nichts, aber nuja, war eben wirklich ne sehr kleine Stichprobe. Wenn die Sprachausgabe aber nicht einmal die Namen spricht, wenn man die englische nimmt, hätte sich das aber eh erledigt.

edit: Btw, die Vertonung, zumindest in Japanisch, ist wirklich ziemlich gelungen. Die Szenen bei der Übernachtung ebenso. Umso mehr finde ich das nun schade, dass das Gameplay eben noch auf Snes Qualität ist. Naja, und die Crashes.