Zitat Zitat von Loki Beitrag anzeigen
Bevor es los geht noch eine kurze Bemerkung: Ich finde du hast manchmal versucht zu wörtlich zu übersetzen, deswegen klingen manche Sätze auf Englisch etwas seltsam.
Gut, dass du mich daran erinnerst^^.
Das typische "Wie denn? Wo denn? Was denn?" wurde mit "How? Where? What?" übersetzt. Ich finde, der ganze Charme der Alliteration ging dadurch verloren und würde "How" mit "Who" ersetzen (oder noch besser: "Where? What? Why?"). Habe das auch im PDF geschrieben, aber so lesen es wahrscheinlich mehr Leute. Was sagt ihr dazu?