Zitat Zitat von BDraw Beitrag anzeigen
Mein Problem ist eher, dass ich einfach deutlich schneller zu lesen scheine, als das Spiel erwartet, und daher mich extrem langweile, bis mal die nächste Zeile Text kommt, was den Dialogen aber wirklich Unrecht tut.
Das Spiel erwartet nichts. Das dauert bis die Japanische Syncro durch ist. Ob die jetzt abgespielt wird.. oder nicht. Das war schon in der Gamecube Version so, weshalb es oft ewig gedauert hat, bis es weiter ging, aber hin und wieder auch mal eine Zeile viel zu schnell weg war.. weil die Originalfassung da nur sehr wenige Worte hatte. Aber immerhin dürfte man sich nun die Englische Textfassung geben können, oder? Die Deutsche war je na Katastrophe, zensiert ohne Ende. Da flucht Zelos auf Englisch, vertont, rum und unsere Version kam mit Blümchensprache daher.. oder so hat sich das angefühlt. Und damals konnte ich Englisch noch weitaus weniger gut als heute, insofern muss der Unterschied schon sehr deutlich gewesen sein, damit ich das in meiner Schulzeit bemerkt habe. ToS erschien vor fast 10 Jahren hier.. meine Güte wie die Zeit vergeht.