mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 92

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Ich erkenne keine Verteidigung in deinem Post xD

    Ich mag die Skits wirklich und die fehlende Vertonung ust zwar örgerlich, aber finde ich nicht so schlimm. Ich les ja auch ganze Visual Novels ohne Synchro, das ist oft durchaus das selbe Prinzip. Mein Problem ist eher, dass ich einfach deutlich schneller zu lesen scheine, als das Spiel erwartet, und daher mich extrem langweile, bis mal die nächste Zeile Text kommt, was den Dialogen aber wirklich Unrecht tut. Die sind nämlich oft wirklich unterhaltsam und tragen wie ich finde immer viel dazu bei, die ganze Gruppe lebendiger zu gestalten.

    Schade. Das mit der Synchro habe ich fast schon erwartet, da das vermutlich vertraglich einfach ein Problem war. Schon bei ToS2 wurden ja viele Sprecher ausgetauscht. Aber sowas wie ein Weiterdrücken einzubauen hätte jetzt wirklich nicht geschadet.

    Aber gut, für 19,99$ bin ich trotzdem zufrieden. Für mehr Geld hätte ich dann aber schon auch mehr erwartet.

  2. #2
    Zitat Zitat von BDraw Beitrag anzeigen
    Mein Problem ist eher, dass ich einfach deutlich schneller zu lesen scheine, als das Spiel erwartet, und daher mich extrem langweile, bis mal die nächste Zeile Text kommt, was den Dialogen aber wirklich Unrecht tut.
    Das Spiel erwartet nichts. Das dauert bis die Japanische Syncro durch ist. Ob die jetzt abgespielt wird.. oder nicht. Das war schon in der Gamecube Version so, weshalb es oft ewig gedauert hat, bis es weiter ging, aber hin und wieder auch mal eine Zeile viel zu schnell weg war.. weil die Originalfassung da nur sehr wenige Worte hatte. Aber immerhin dürfte man sich nun die Englische Textfassung geben können, oder? Die Deutsche war je na Katastrophe, zensiert ohne Ende. Da flucht Zelos auf Englisch, vertont, rum und unsere Version kam mit Blümchensprache daher.. oder so hat sich das angefühlt. Und damals konnte ich Englisch noch weitaus weniger gut als heute, insofern muss der Unterschied schon sehr deutlich gewesen sein, damit ich das in meiner Schulzeit bemerkt habe. ToS erschien vor fast 10 Jahren hier.. meine Güte wie die Zeit vergeht.

  3. #3
    Ich hoffe, die Sprache kann man wenigstens auswählen und muss nicht die Systemsprache seiner PS3 umstellen.

    Irgendwie krieg ich jetzt auch Lust auf das Spiel. Aber nein, ich bleibe hart. Habe eh noch Destiny und Graces f hier.


  4. #4
    Mh, bei den Skits kann ich das nicht beurteilen, da ich da ja nur die deutsche Version kenne. Bei den Dialogen ingame war mir da nie etwas aufgefallen. In einer Szene nennt Zelos Kratos einen •••••••••, aber das wurde nicht zensiert, sondern einfach nicht übersetzt ("S.O.B." im Englischen), wodurch es hier einfach keiner verstanden haben dürfte. Sonst kenne ich keine Szene wo es groß was zu zensieren gegeben hätte. Zelos Zweideutigkeiten sind jedenfalls erhalten geblieben, wenn auch etwas taktvoller als bei Teepo in Xillia... *hust*

    Ich fand bloß immer sehr irritierend, dass Raine im Englischen von allen "Professor Sage" genannt wird, bei uns aber geduzt mit "Raine" angesprochen wird. Lustig, da sag noch einer im Englischen duzen sich alle... Ich fand die first name-basis im Deutschen auch immer irgendwie unpassend. Noch unpassender war allerdings, dass die das amerikanische "yeah" ernsthaft 1:1 in die deutsche Übersetzung übernommen hatten, was mal überhaupt nicht passte. Im Kontext des American English, okay, aber doch nicht in deutschem Text.

    Nene, ich finds schon gut diesmal die englische Ausgabe zu haben. Das ist gleich viel homogener. Bei der deutschen hätte man ja im extremfall drei Sprachen wild durcheinander - englische Artes, japanische Dub und deutsche Texte mit Amerikanismen.
    Geändert von BDraw (27.02.2014 um 00:49 Uhr)

  5. #5
    Hat jemand wirklich erwartet das die hunderte neue Zeilen englische Syncro für ein HD Remake aufnehmen?
    Ich bin schon froh, dass es auch in den Skits japanische Syncro geben wird, ich hatte schon befürchtet das wird in ToS1 gestrichen, einfach weil ich Bamco zutraue dass sie mit ner blöden Begründung ala "wenn wir keine Englische Syncro bieten können, nehmen wir besser garkeine" kommen
    Außerdem bin ich froh jetzt wenigstens durchgehend die selben Sprecher zu haben, da die englischen ja fast alle ausgetauscht wurden zwischen den beiden Teilen, sowas ist doch ganz furchtbar

  6. #6
    Zitat Zitat von Rush Beitrag anzeigen
    Hat jemand wirklich erwartet das die hunderte neue Zeilen englische Syncro für ein HD Remake aufnehmen?
    Natürlich nicht - wer behauptet denn sowas? Das war doch von vornherein klar. Es ist halt das gleiche Spiel.

    Habe gestern bis nach dem ersten Dungeon gespielt. So ganz begeistert bin ich nicht. Mein Hauptkritikpunkt ist natürlich die 'Trägheit' in den Kämpfen. In der Oberwelt sind mir die 30 Frames ja noch egal, aber die Kämpfe sind wirklich sehr gewöhnungsbedürftig. Dann sind die Texturen stellenweise wirklich hässlich, und man sieht genau, wo die eine aufhört und die andere anfängt. In den Kämpfen fühle ich mich jetzt ein wenig eingeengt, weil ich genau sehe, wo die "Hintergrund-Wand" anfängt und klar wird, dass man eigentlich nur in einem winzigen Raum kämpft.

    Pro: Es ist Tales of Symphonia. Ich mag das Spiel, auch wenn die Animationen schon vor 10 Jahren schlecht waren und die Geschichte mehr oder weniger keinen Sinn macht oder die Zwischensequenzen einfach so konfus sind, dass man einfach keine Ahnung hat, was gerade passiert ist. Die Dungeons sind mir noch in lebhaft grausamer Erinnerung geblieben - ich hoffe, dass ich da ohne Komplikationen durchkomme. Viele sind ja nur zähe Kistenschieberätsel oder dämliche Teleporter-Räume, die ohne Guide keinen Sinn ergeben.

    Ja, das ist ein Pro-Argument. Das Spiel kann zwar sehr lästig sein, aber das Kampfsystem macht Spaß. Hier wird tatsächlich noch Reaktionsfähigkeit verlangt und man hat kein überkomplexes System, was im Hintergrund arbeitet. Einfach nur Charaktere, die auf Knopfdrücke reagieren. So simpel, wie es nur geht. Ich mags. Wären sie nur in 60 FPS.


  7. #7
    Eben die CE in Empfang genommen - kein Vergleich zu dem US Pendant, aber im Vergleich zur Xillia Milla Maxwell Verpackung hat man sich hier für ein Karton mit Schuberfunktion entschieden. Da geht wenigstens nix grossartig bei kaputt. Die Box ist erheblich kleiner, als wie ich sie mir nun vorgestellt hätte. Die Soundtrack CD's sind lieblos mit den Game Discs in der Spielhülle untergebracht worden - da hätte ich mir vielleicht noch ein zusätzliches Case für gewünscht.
    Currently playing: Uncharted - Lost Legacy
    Most wanted: Secret of Mana Remake, Xenoblade Chronicles 2, Ni no Kuni 2

  8. #8
    Zitat Zitat von Lux Beitrag anzeigen
    Natürlich nicht - wer behauptet denn sowas? Das war doch von vornherein klar. Es ist halt das gleiche Spiel.
    Das ist aber traurig, weil die immerhin vorhaben, den Spielern damit noch einmal eine Stange Geld aus den Taschen zu ziehen. Größere Veränderungen sollte man da eigentlich erwarten können. Aber die Dinger verkaufen sich ja leider...
    Wer braucht Photobucket? Kein Schwein!
    Libenter homies id, quod volunt, credunt.
    Alle GF-Aktionen auf einen Blick

  9. #9
    Bin jetzt nach dem Kilia-Encounter auf dem Weg zur Palmacosta-Menschenfarm.

    Also das Spiel hat ganz schön viele Sachen, die sie gerne hätten ausbessern dürfen, damit man wenigstens nicht ganz so arg merkt, dass es 10 Jahre auf dem Buckel hat. Ganz vorn dabei ist die Worldmap, der die Perspektive schon zu GC-Zeiten nicht gut getan hat. Zusammen mit den merkwürdigen Animation (Lloyd gleitet mehr als dass er auf Noishe reitet) und hier und da gerne auftauchenden schwarzen Pixeln, wo scheinbar die Texturen nicht sauber aneinander anschließen, wirkt das schon sehr negativ-retro-mäßig.
    Dann wären da die so kleine Sachen wie die Untertitel beim Kampfende. Ich hatte extra mein System auf Englisch gestellt (der Text richtet sich tatsächlich nach der Systemsprache, US- oder EU-Version hin oder her. ENG/JAP-Dub kann man aber per Optionsmenü jederzeit umstellen), aber dann wird die englische Dub eben englisch untertitelt - und das ziemlich unschön, finde ich. Apropos Kampf - Nachdem Abyss, Graces und Xillia die Tasten so gut belegt hatten, frage ich mich, was dagegen gesprochen hätte, auch hier ein paar mehr Shortcuts einzubauen.
    Und zu guter letzt sind die Videosequenzen ein Fall für sich. Ich habe mich da sehr an Cherrys AnotherFullscreenMode-Patch erinnert gefühlt - das Ding hätten sie etwas liebevoller hochskalieren können, als einfach einen billigen Filter drüberzuklatschen.
    Ahja, und da wäre da noch die Skit-Weiterklick-Sache... zumal das ja sogar bei den Affection-Skits eingebaut ist/war.

    Viel gemeckert ja, und ich weiß, das ging auch alles schon damals nicht - aber wenn man so ein SPiel schon hochskaliert, könnte man solche Sachen finde ich durchaus noch mitangehen.

    Von diesen Kritikpunkten abgesehen habe ich aber trotzdem viel Spaß und freue mich wie blöd, was ich alles noch wiederfinde und woran ich mich noch erinnere. Diesmal sehr unterstützt von besseren Englischkenntnissen

    Btw.: Ich habe merkwürdigerweise die Abyss-Kostüme erhalten, aber scheinbar nicht die Graces/Xillia-Sets. Liegt das daran, dass das deutsche Spielstände sind? Und Genis in Lukes Kostüm hat etwas von einem Unfall...

    EDIT: Ahja, von den 30/60 FPS merke ich wie vermutet gar nichts. :P
    Geändert von BDraw (27.02.2014 um 21:03 Uhr)

  10. #10
    Zitat Zitat von BDraw Beitrag anzeigen
    Btw.: Ich habe merkwürdigerweise die Abyss-Kostüme erhalten, aber scheinbar nicht die Graces/Xillia-Sets. Liegt das daran, dass das deutsche Spielstände sind?
    Geht mir genauso. Keine Ahnung, woran das liegt.

    Zitat Zitat
    EDIT: Ahja, von den 30/60 FPS merke ich wie vermutet gar nichts. :P
    Absolut unverständlich. Allein bei der Kamerafahrt zu Beginn eines jeden Kampfes sieht man doch extrem deutliches Zuckeln.


  11. #11
    Ich überlege im Moment noch, ob ich meine CE überhaupt öffnen soll. Vorschläge?

    Noch ein Wort zu Zavvi: Die konnten angeblich nicht liefern und mussten meine Bestellung deswegen stornieren. Nun bieten sie die CE aber dreist für beinahe den doppelten Preis (126 €!) zum Vorbestellen an. Saftladen!
    Webmaster von RPG Forever
    Now Playing: Hades II (Switch 2)



    Verkaufe Spiele & Filme ab 50 Cent

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •