Leider ohne Audio. Wird einfach nicht abgespeichert. :/
Ich habe mich mit einigen Ideen gespielt und bin mir relativ unsicher, ob diese eine gute Wahl waren oder nicht (Noise-Effekt zB) - aber solche kleinen Dinge kann man jederzeit wieder entfernen.
Derzeit nervt mich ein wenig das Mapping und mein innerer Schweinehund eine große Map ordnungsgemäß im Parallax-Mapping einzupflanzen von den Priorities her, aber dafür steht der Rest der Episode schon relativ gut beisammen. Eine komplette Stadt mit +40 NPCs & dazugehörige Mini-Quests, zwei Boss-Fights, neue spielbare Charaktere und noch ein paar kleinere Überraschungen.
Edit: Ich häng das mal an:
Ich kenne das mit der Zeit. Ich hänge bei deinem Spiel auch noch an einer Stelle und bin sonst nicht dazugekommen was zu zocken die letzten Monate. Seit dem ich als Lecture Assistant bei uns auf der Uni arbeite bin ich sowieso bissel zeitlich eingeschränkt - aber spätestens Anfang September dürfte ich wieder mehr Zeit haben, da die Stelle auf ein Jahr befristet ist.
Ich werde mir das näher anschauen, bzw. ausbessern. Ich dachte eigentlich, dass Mam' ein niedlicher Ausdruck ist, da Nello sowieso ein wenig schlenderisch spricht.
Wir wollten nach der Fertigstellung der zweiten Episode einen Korrekturleser suchen. Warum erst so spät? Weil wir fast drei Jahre lang an der ersten Episode gearbeitet haben und sich ständig das komplette Spiel verändert hat. Man braucht danach einen gewissen Abstand, bis man wieder Zeit und Nerven hat das nochmals gründlich anzuschauen. Ich hab glaub ich im Laufe der Entwicklung 4x das Message System komplett umgeändert, weil immer wieder neuere und bessere Message Systeme rauskamen, bzw. ich auch besser in Japanisch wurde, so dass ich Zugriff auf die asiatischen Scriptseiten hatte.
Ja, ich kann verstehen, was du damit meinst. Vielleicht bauche ich am Ende einer Diskussion ein Symbol ein, damit man schon automatisch auf den nächsten Zweig wechseln kann.
Freut mich zu hören. Leider ist es noch nicht perfekt, aber das wird schon. Ich sags ungerne, aber ich habe von dem Team am längsten an der ersten Episode gesessen und werde die wohl erst richtig gut ausbauen/fixen, wenn eine gewisse Zeit vergangen ist. Ich glaub, keiner kann sich das Ausdauer-Dilemma vorstellen fast drei Jahre im gleichem Teil seines Spiel zu hängen. :/ Bäh.
Ich habe tatsächlich die Bereiche umgeschrieben und auch stellenweise entfernt. Es war doch etwas zu viel an "Input", welchen man in späteren Szenen auch zur Ansprache bringen kann.
Ich benutze SwapXT, welches mehr oder weniger unlimitierte Tilesets erlaubt. Die Bedingung geht relativ einfach, wenn man einmal verstanden hat, dass man die Tilesets in einem neuen Projekt zustammenstellt und diese dann von deinem eigenen Projekt/dem Skript übernommen und abgespeichert werden.
Ja. Danke nochmals für deine Kritik von damals!
Werde mich darum spätestens nach Fertigstellung der zweiten Episode kümmern.
Die Städte wurden nach jenen aus Ragnarok Online benannt, die Routen allerdings stammen tatsächlich aus Pokémon. Die Stadtnamen stammen aus der nordischen Mythologie, soweit ich das jetzt richtig zuordne und es werden auch ab Episode 2 immer wieder neue Begriffe eingeführt, die damit zu tun haben und das Ganze dann authentischer wirken lassen.
Hi Zakkie,
ich hab die Open Demo von Forbidden Story durchgespielt und wollt dir ein kleines Feedback da lassen.
Die Demo hat mir wirklich viel Spaß gemacht.
Schon der remixte Soundtrack von Devil May Cry im Intro (Maschinenraum) fand ich mega XD
Es ist eine unglaubliche Detailreichheit in Forbidden Story, wie ich finde.
Fängt an beim Mapping, geht weiter bei den Soundeffekten (bei Verletzungen u.a. im Kampf) und endet bei den wie ich finde tollen Dialogen, die die Gesinnung der einzelnen Charaktere schön darstellt. Die Auseinandersetzungen zwischen Rowan und Nello sind hierbei besonders lustig.
Das wenige was ich nicht so gut fand war u.a. zu Beginn, bei den Rückblendungen von Nello, wenn er mit seinen (scheinbar) Freunden nur über Emotions-Sprechblasen kommuniziert. Dort hätte ich Dialoge etwas besser gefunden. So 100% verstanden hatte ich das auch nicht... und die kurze Spielzeit
-- Der Trailer von Episode2 find ich auch sehr ansprechend was die neuen Charaktere angeht.
Nur ist das Faceset der rechten Person (graue Haare, Tochter des Bösen?) für mich eher männlich als weiblich und die Sprite Grafik von dem "Abgestochenen" ist wohl die gleiche wie die von diesem Schatzjäger mit der Narbe aus EP1...oder nicht?--
Würd dir außerdem gerne noch eine PM mit einem Anliegen zukommen lassen, aber dein Postfach ist voll...
Ich kann dir nicht sagen, ob der Track aus Devil May Cry stammt oder nicht, es handelt sich dabei um einen Track von NemesisTheory. Ich hab gerade in ihrer Beschreibung gelesen, dass es sich um ein Remix aus DMC3 handelt. Jedenfalls war es nicht gewollt aus vorhandenen Spielen Tracks zu nehmen, wahrscheinlich ändere ich den Track irgendwann noch, wenn ich etwas vergleichbares gefunden habe.
Das Intro dauert eh schon viel zu lange (20-30min), ich denke nicht, dass jeder Spieler gewillt ist so lange zu warten, bis man endlich problemlos zwischen Stadt/Karte/Fights pendeln kann. Zudem haben die beiden Charaktere keine wichtige Bedeutung für die Handlung, obwohl ich ihnen glaube ich sogar Namen gegeben habe.. -- jedenfalls wird sich diese Szene glaub ich nicht mehr großartig ändern, sorry.
Das Faceset gehört zu einem männlichen Charakter, ja. Aber da diese Familie sowieso "pretty fucked up" ist, habe ich ihn einfach zu einem Crossdresser namens Gretel gemacht.
Ich hatte am Anfang auch dieses Deja-Vu, ob ich für den "Abgestochenen" tatsächlich das gleiche Faceset verwenden würde - aber es sind tatsächlich zwei unterschiedliche Charaktere. Ich habe nach einen Wegwerf-Charakterdesign gesucht, welches ich bestimmt kein zweites Mal verwenden möchte in dem Spiel. Vielleicht sollte ich doch vielleicht einen anderen Charakter verwenden, mal sehen.
Das Postfach war wirklich voll. Schreib mich einfach an, wenn du Zeit hast.
Hallo.
Mir war schon klar, wie genau dieser Ausdruck gemeint istEs liegt hier nur ein kleines Missverständniss zwischen Sprache und Schrift vor.
Wenn in einer TV-Serie oder sonst wo ein Kind zu seiner Mutter "Mam" sagt, dann wird dieses ebend nicht "Mam" geschrieben, sonder "Mom". Das geschriebene "Mam" ist von der aussprache viel zu dicht am gesprochenen "Mäm", welches aber wiederum "Mdm." geschrieben werden würde. Fast alle die ich gefragt habe, haben "Mam" zunächst als "Mäm" ausgesprochen und mit einer höflichen Anrede assoziiert, nämlich als Kurzform für "Madame".
Wenn es dir darum geht, das deutsche Wort "Mama" noch einmal abzukürzen, dann wäre die Abkürzung deiner Wahl "Ma".
Hoffe, das hilft dir weiter![]()
Wird einmal Zeit für ein kleines Update. Daran wurde in letzter Zeit gewerkelt:
Limit Cut-Ins für jeden Boss-Charakter. Simpel und kurz gehalten (<1sek). Die Cut-Ins waren eine Idee, die ich bereits in die alte Demo übernehmen wollte, aber leider aus Zeitgründen vorerst ausgelassen hatte. Cut-ins sollen den Kampf ein wenig dynamischer machen. Ich werde in den nächsten Monaten das KS auch immer wieder fetziger und cooler gestalten, aber leider handelt es sich dabei um einen langwierigen Prozess. Zudem gibt es einige Verbesserungen im Kampfsystem.
WIP, es fehlen noch die schwarzen Konturen
Bild stammt von einem neuem Gebiet mit ca. 1-2 Stunden Spielzeit
Sonstiges:
Mit der Veröffentlichung der zweiten Demo muss der alte Spielstand in die neue EP1+2 Edition übernommen werden, da ich einige Tracks rausgestrichen und diverse Grafiken überarbeitet habe
Es wurden Rechtschreibfehler & diverse Stellen verbessert
Bugfixes stehen noch aus und werden erst kurz vor Release in Angriff genommen
E2 Demo-Stand: 80%, in den letzten Tagen gab es enorme Fortschritte.
Ich werde wahrscheinlich Teile aus der dritten Episode noch in die Zweite hineinnehmen
Ich bin richtig begeistert wie gut das Projekt voranschreitet
Und was ich sehe, lässt meine Lust, zu erfahren wie die Geschichte um Nello weitergeht, steigen. Beste Gelingen weiterhin.
Grüße Tüp
Freut mich zu hören. Bis jetzt läuft alles bestens und nicht mehr so schleppend wie zB vor zwei Jahren. Es tut gut mal komplett neuen Content zu basteln. Ich werde dich wahrscheinlich wieder zum beta-testen benötigen, falls du dann wieder Zeit hat. :>
====
Und nebenbei gibt's was zu vermelden:
Animierte Battebackgrounds. Ein Feature, welches in den Games viel zu selten genützt wird. Ich werde es vorerst auf spezielle Kämpfe und Wasseroberflächen beschränken.
Thx nochmals an Flippy für die Scriptanpassung.
Nur zu. Ich sag dir dann einfach bescheid, wie viel Zeit ich habe bzw. benötigen werde. Das Projekt hab ich auch lieben gelernt. Neues zu basteln bringt auch immer ordentlich Motivationsschübe mit sich![]()
Was gibt es neues?
Kampfsystem wurde verbessert und ein wenig übersichtlicher gestaltet
+ Status-Icons komplett erneuert
+ 0 MP-Charaktere werden jetzt keine MP-Leiste mehr besitzen
+ Wegfall der unnötigen Charakternamen und Action-Icons
+ Status-Rotation entfernt, es werden bis zu vier Statis auf einmal angezeigt + Countdown
+ Neuer Battle Track in der "Last Phase" eines Bosskampfes
+ Bug-Fixes
Erster Bosskampf
+ Schwieriger, es muss nun taktischer vorgegangen werden
Abermals wurden diverse Handlungstexte bearbeitet, damit diese sich vom Ausdruck erwachsener und besser geschrieben anfühlen
+ schönere Gliederung der Texte (Höhle/Aftermath), welche mir schon länger ein Dorn im Auge waren
+ Bezüge auf EP2/EP3
+ bessere Charakterisierung eines Nebencharakters
EPII
Erster Bosskampf
+ In Produktion
Zweiter Bosskampf
+ In Planung
Deutsche Sprecher
Für das Projekt konnten mehrere deutsche Sprecher gewonnen werden, welche die japanischen Kampfstimmen ersetzen sollen
Ich kenne mich ja nicht sonderlich gut in dem Gebiet aus(also gar nicht), aber wirkt das nicht eher semi-professionell, wenn verschiedene Leute mit verschieden Mikro, Aufnahmeprogrammen etc. Dir die Aufnahmen schicken ? Bei Tasuva hab ich allerdings keine Bedenken^^Zitat
Vielleicht kannst du mir mal da kurz nen Einblick gewähren...
Wow. Das Projekt sieht wirklich sehr sehr gut aus! Da ich (leider) mehr auf Vollversionen stehe,
halte ich mich noch zurück, beobachte die Fortschritte aber gespannt!
Falls noch ein Sprecher für irgendwas gesucht wird - ich würde zur Verfügung stehen
Hab auch ein gutes Mikrofon zuhause.
--EINSPRUCH!!!
Natürlich ist das alles auf semi-professioneller Basis. Trotzdem kann man mit sehr einfachen Tricks ein bisschen mehr rausholen:
1) Sprach-Samples jemanden geben, der über sehr gute Headsets verfügt und jedes Rauschen raushören kann
2) Noise-Reduktion durch diverse Programme. Da haben wir auch relativ hohe Erfahrungen damit
3) Man darf nicht vergessen, dass man die Sprach-Samples immer mit Musik inGame hört, was zusätzlich noch mögliche Probleme verringert
4) Das Auswahl-Verfahren so einschränken, dass man bevorzugt Leute mit guten Mikros nimmt
Das größte Problem, was man haben kann, sind die Dialekte. Um die Sprachqualität mache ich mir vorerst keine Gedanken, dazu waren die ersten Tests ausreichend für das Spiel.
Bis zur Vollversion musst du noch eine Weile warten, aber ich werde dich bezüglich Aufnahmen die nächsten Tage anschreiben, falls das für dich okay ist.