Ist sie eigentlich nicht. Und hiermit verpasst man damit auch die englische Version des Endings, oder? Also quasi ein Patch, den niemand anwenden sollte. Bei dem Namen "2.0" hab ich an einen Patch gedacht, der die Übersetzung besser macht, da die, wie allgemein bekannt, nicht so gut ist. Aber das hier ist sicherlich kein "2.0". Ich mein Steuerung? Wirklich? Oh je.
...
Den Satz "Der Rest reicht von nett bis nutzlos." hab ich mir extra verkniffen . Sprachausgabe ist wohl Geschmackssache. Und was du mit "englische Version des Endings" meinst, weiß ich gerade nicht.