Und wie sind so die englischen Texte und dub?
Nach dem Totalausfall den sich Bamco bei Sword Art Online geleistet hat (Sehr viele Grammatik und Rechtschreibung Probleme, sowie Teile die sehr nach Maschinenübersetzung klingen.. ergo keinen Sinn ergeben) und dem, was man so über die Hearts R Lokalisierung bisher hört (Namensänderung bei Sub-Only, sowie wieder fragwürdiges Englisch auf Preview Bildern..), da frag ich da lieber nach. Bamco scheint momentan sehr üble Dinge bei Lokalisierungen abzuziehen.