Na ja, dann verstehe ich wirklich nicht so ganz, was dein "Test" aussagen sollte.
Emotionale Bindung zu einem fiktionalen Werk geschieht aber nicht nur auf der sprachlichen Ebene, sondern auch durch andere Faktoren. Klar ist es denkbar, dass diese emotionale Bindung durch fehlende jap. Sprachausgabe für einige dadurch gemindert wird. Aber ehrlich gesagt halte ich das nicht für so gravierend, alsdass sich der Boykott eines Nischenproduktes lohnen würde.Zitat
Das Ding ist ja, dass ich einen sachlichen Diskurs mit den Publishern viel sinnvoller und vertretbarer finde als einen trotzigen Boykott, der die Zukunft der Serie durch mangelnde Verkaufszahlen gefährden könnte. Vielleicht wird die Sprachausgabe dann per DLC nachgereicht, wie es auch mal bei Dynasty Warriors geschehen ist. Ein Ausgang, den ich für wahrscheinlicher halte, wenn man einfach gesittet mit den Publishern kommuniziert.
Ich rede auch nicht davon alles hinzunehmen. Dass einige von dieser Entscheidung enttäuscht sind, nachdem insbesondere die Arland-Trilogie immer beide Dubs hatte, finde ich nachvollziehbar und gültig, auch wenn es mir selbst egal ist. Ich verstehe auch, wenn die Sprachausgabe für viele ein wichtiger Bestandteil der Spielerfahrung ist. Nicht nachvollziehbarer finde ich dagegen den Boykott solcher Nischenprodukte, die sich eh nicht rosig verkaufen. Und das war und ist eigentlich mein Hauptpunkt, den ich hier klarmachen wollte.
Dass das keine sonderlich ernstzunehmende Aussage ist, war mir schon klarZitat
Es sollte ein bewusst überzogener Ausdruck davon sein, dass ich die Problematik (zur Sicherheit: den Boykott) für überzogen halte. Und nein, da ich ja, wie du richtig sagst, relativiere, impliziert das ja auch, dass ich meine subjektive Messlatte anwende. Schon alleine deswegen kann ich das gar nicht als objektives Statement tarnen. Aber genug dazu.