Oftmals gehört doch dem Publisher/Entwickler gar nicht die Sprachausgabe. Das ist ja das Problem. Es passiert, dass die Kosten für die japanischen Stimmen genau exakt so hoch sind, wie sie es in Japan auch waren. Es kommt immer drauf an. Ich weiß nicht ob es immer so ist. Ich weiß aber, dass es so sehr wohl sein kann. Warum sollte dem Entwickler auch die Sprachausgabe gehören und er nicht nur eine Lizenz erhalten? Die Sprecher arbeiten ja nicht für den Entwickler.
Das ist alles nicht ganz so einfach mit den Rechten.