Heute zumindest festgestellt das die Übersetzer Konsequent bleiben. In Dragonshy ist immer noch von einem "Löwenwesen" die Rede......
Is schon etwas Shitzo, zum einen werden Sachen umgebaut die jedes Kind mit etwas Kindergrundbildung (oder verlange ich da von heutiger Jugend zu viel, und war ich bloss selbst immer zu sehr an Mythen und Sagen interessiert? ) schon als solche kennt aber andererseits schmeissen sie die Kleinen dann mit Serien zu wo sie mit Englisch-Deutsch Intermix todgeworfen werden. (wer sich wie ich gezwungenermassen die letzten Minuten der Serie gibt die direkt vor MLP läuft, weil man zeitig auf den Sender umgestellt hat, weiss was ich meine)
Aber ich schweife ab.