Das eine Video, ist einfach nur eine geleakte Version. Die sind inhaltlich doch genau 1:1 O_o
Das eine Video, ist einfach nur eine geleakte Version. Die sind inhaltlich doch genau 1:1 O_o
Ich bin selbst überrascht wie gut mit das alles bisher gefällt. Das Spiel an sich, die Kombination X/X-2 für PS3, die HD Überarbeitung, das generelle Design. Kann vielleicht auch daran liegen, dass ich mit Ni No Kuni gerade wieder meine Liebe für JRPGs (wieder)entdeckt hab, aber auf X/X-2 in HD habe ich derbst Bock. X mochte ich damals schon, X-2 habe ich nie gespielt. Und da ein "neues" gutes Final Fantasy seit Jahre auf sich warten lässt: gekauft!![]()
Anscheinend Info aus der neuen Famitsu (siehe u.a. gamefront) die Scans dazu werden bald folgen denke ich.
Posten kann jeder, textvolumenoverkillen nur die Elite!
Mein deviantART
Eine japanische Sprachausgabe ist übrigens nur für die japanische (internationale) Version angekündigt (die ja sonst auf Englisch war). Das ist also noch kein Garant dafür, dass wir auch hier eine japanische Sprachausgabe bekommen. Wünschenswert wäre es natürlich, und es erscheint mir auch nicht unrealistisch.
Oh man, wenn ich sowas schon höre könnte ich rot (oder grün ^^) anlaufen:
Was machen die Japaner denn...!?Zitat
Schon interessant. Da ja eigentlich so ziemlich jede Firma en Archiv besitzt und seit der Digitalisierung von allem, werden in vielen Fällen auch digitale Archive angelegt und ich kenne viele Firmen die ne "mindestens 10 Jahre archivieren" Regel haben und bei digitalen Daten sollte ja eigentlich nie en Bedürfnis bestehen die überhaupt jemals zu löschen xD
Lodestone Charakter: http://na.finalfantasyxiv.com/lodest...racter/768450/
Die hat Sakaguchi bestimmt alle mitgehen lassen als er gegangen ist.
Ich fand die Geschichte zu Dragon Quest VII für den 3DS interessant. Die alten Unterlagen waren alle nur in physischer Form vorhanden, und anscheinend hat es fast ein Jahr gedauert, die über tausend Dokumente/Ordner zu digitalisieren.
Lodestone Charakter: http://na.finalfantasyxiv.com/lodest...racter/768450/
Ich dachte das ist bekannt. Bis weit in die PS2 Zeiten hat man selbst bei großen japanischen Publishern teilweise keine Archivierung bzw. Versionskontrollsysteme benutzt. Selbst bei Square war es zu PS1 Zeiten bei einigen Titeln so schlimm, dass direkt nach dem japanischen Launch der Code/einige Teile des Spiels verschwunden sind und man deshalb zu dem Spiel keine Lokalisation machen konnte.
Zu dem Thema gibt es ein sehr gutes Interview mit dem damaligen Übersetzer bei Square oder auch Podcast Besuche von solchen Leuten, z.b. bei 8-4 play. (Ich kann aber keine konkrete Episoden nennen) Da wird das immer mal wieder zur Sprache gebracht.
Gerade in der Software-Entwicklung werden selbst heute noch viele Dinge auf Papier niedergeschrieben, weil das schneller geht.
Z.B. lassen sich Diagramme per Hand viel schneller skizzieren.
Spieleentwicklung ist auch mehr eine AdHoc-Arbeit. Da wird sich nicht großartig hingesetzt und geplant. Entscheidungen trifft man sofort. Für mich ist das eher ein Wunder, dass es überhaupt nennenswerte Dokumentationen gab. In den Entwickler-Studios, die ich kenne, wird so gut, wie nichts dokumentiert.
In Korea gabs doch vor einem Jahr mal den Fall, dass die Entwicklung eines fast fertigen MMORPGs eingestellt werden musste, da die Festplatte des Servers, auf dem der Quellcode lag, defekt ging.
Die haben ohne Archivierung und Versionskontrollsysteme im Quellcode gebastelt. Nicht mal eine lokale Kopie vom Code haben die Mitarbeiter gemacht.
Geändert von Whiz-zarD (28.03.2013 um 11:15 Uhr)