Thumbs up für Frankreich
Ich spreche jetzt zwar nicht viel französisch, aber das was ich verstanden habe ist gut übersetzt, naja.. manchmal etwas wörtlich aber immerhin passend.
Jedenfalls definitiv besser als die deutsche Version! Das Kulturgut der deutschen Sprache geht echt immer mehr vor die Hunde.
Gut, das sagen wohl auch anderssprachige auch über ihre Muttersprache, aber im Deutschen finde ich das doch sehr arg in den letzten Jahren.
Und ich rede jetzt nicht von fremdsprachigem Einfluss sondern von... ich nenne es mal Dummdeutsch!
Ich wette die haben den alten Babelfisch ausgegraben und übersetzen lassen. Und vor allem ÜBERHAUPT nicht drauf geachtet ob die Wörter überhaupt passen
Hat sich das inzwischen eigentlich etwas gebessert? Habe nicht mehr als die erste Folge auf deutsch gesehen und traue mich schon nach der einen Folge nicht weiter zu schauen weil ich dann wohl echt die Krise kriege, grade in den Gesangparts![]()