Ja, vor allem so kühle Wörter wie "everypony", "somepony" und "gentlecolts" kann man im Deutschen wohl auch getrost vergessen. Wobei "Gentlehengste" ja schon fast machbar ist![]()
Twilight Sparkle
Pinkie Pie
Applejack
Rainbow Dash
Rarity
Fluttershy
Ich sehe diese Serie nicht
Ja, vor allem so kühle Wörter wie "everypony", "somepony" und "gentlecolts" kann man im Deutschen wohl auch getrost vergessen. Wobei "Gentlehengste" ja schon fast machbar ist![]()
--Wo ist mein Fischbrötchen?
Und da zeigt sich mal wieder, warum es gelernte Übersetzer und keine Fans mit einer 2 in Englisch braucht, um selbst Kinderserien ins Deutsche zu übersetzen. Ich bin mir sicher, dass die Leute sinnige Übersetzungen finden werden und dass gleich darauf tollwütige Fans sich über die Übersetzung beschweren werden, weil sie dem Englischen nicht 100% treu sei.
--