Umfrageergebnis anzeigen: Lieblingsprotagonistin

Teilnehmer
97. Du darfst bei dieser Umfrage nicht abstimmen
  • Twilight Sparkle

    8 8,25%
  • Pinkie Pie

    8 8,25%
  • Applejack

    11 11,34%
  • Rainbow Dash

    15 15,46%
  • Rarity

    2 2,06%
  • Fluttershy

    15 15,46%
  • Ich sehe diese Serie nicht

    38 39,18%
Ergebnis 1 bis 20 von 1199

Thema: [archiv] My little Pony: Friendship is Magic

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #11
    Manche der Wortspiele sind leider undurchführbar im Deutschen, da viele davon auch noch Situationsabhängig waren. z.B. auch das was schon in der Fanübersetzung gemacht wurde da es einfach nicht anders in der Situation umsetzbar war mit der "out of u hair" Scene. Die haben es nur übersetzt da es im Deutschen kein Sprichwort dieser Art gibt was auch zur Situation gepast hätte. Ebenso wird dadurch leider auch die "dousy" Scene hoffnungslos abrauchen, da sie im Deutschen 4 oder 5 verschiedene Wörter benutzen müsten, was den Lacher natürlich hoffnungslos abschlachten wird.

    Das "Hop Skip Jump" dingen ist gut, finde ich besser als das was dann genommen wurde. Eigentlich unverständlich das sie das nicht eingebaut haben stattdessen. Warscheinlich paste der dazugehörige Musikstyle nicht so gut zur Situation.

    Geändert von Novarius (12.08.2011 um 11:14 Uhr)

Stichworte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •