キラ bzw. キラキラ oder きらきら steht für glitzern, funkeln, leuchten – halt alles in der Art. Das kann sich auf alles mögliche Beziehen: die Sterne, die Sonne, die Augen einer Person („vor Aufregung leuchten/glitzern“), Lichtspiegelungen und so weiter.

Was du meinst, ist glaube ich das Adjektiv 嫌い (きらい / kirai), das „nicht mögen“ oder „hassen“ heißt. (Ja, „mögen“ und „hassen“ werden im Japanischen durch Adjektive ausgedrückt.) Gibt's auch als Verb (嫌う / kirau), ist aber wesentlich ungebräuchlicher.

Abgesehen davon gibt es noch キラー (kirâ), was die Japanisierung des englischen Worts „Killer“ ist.