Nach einer ca. 1500 Wörter-Übersetzung zu "Wie mache ich einen Glasschuh" sitze ich jetzt an einem dreiseitigen Knopfguide. Das landet jetzt auch vor allem in der Happybox, weil ich nur noch anderthalb Seiten übersetzen muss und dann fertig bin
Versteht mich nicht falsch, das ist alles mega interessant - wenn man sich für Nähen und Cosplay interessiert oder Ahnung davon hat. Ich hab zuletzt in der 4. Klasse genäht

Ich schlage momentan die deutschen Knopf-Begriffe nach, um dann auf gut Glück ins Englische zu übersetzen und dann zu schauen, ob meine Übersetzung überhaupt von Muttersprachlern so benutzt wird (btw, bezogene Öselknöpfe sind covered shank buttons, wie es scheint!). Für die Glasschuhe habe ich sicher 15 Minuten nach Tischdeckenfolie gesucht. xD
Fast geschafft, Yay~
...