Ja, alles eine Sache der Gewöhnung. Auch wenn ich mich bei einigen Katakana-Wörtern immer noch Frage, was sie eigentlich bedeuten. Häufig ist es sinnvoll, verschiedene Betonungen auszuprobieren, weil man nur von der Schreibweise manchmal einfach nicht drauf kommt. Einige Wörter haben die Japaner auch ganz komisch übernommen, obwohl es viel direktere Wege gegeben hätte.