mascot
pointer pointer pointer pointer

Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 21 bis 40 von 504

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Die Lizenzrechte werden immer nur für das jeweilige Land erworben. Das heißt, wenn ein japanisches Spiel mit Originalsprachausgabe in einem anderen Land veröffentlicht wird, muss diese Lizenz für die jeweilige Region nochmal erneut erworben werden. Das ist eine merkwürdige Regelung in Japan, aber es trifft dort auf so ziemlich alles zu, soweit ich weiß.


  2. #2
    Zitat Zitat von Angel|Devil Beitrag anzeigen
    Die Frage, ob man die lokalisierte Fassung von Tales of Xillia wahlweise auch mit den japanischen Originalstimmen und englischen Untertiteln erleben könnte, verneinte Baba: "Natürlich wollen wir auch dem Hardcore-Publikum gerecht werden, aber ich denke, es ist sehr wichtig, auch die Casual-Spieler zu versorgen, die nicht nur Untertitel lesen wollen und das Spiel in ihrer Muttersprache erleben möchten."
    Von Wahlfreiheiten hat Baba auch noch nie was gehört oder? o.O

  3. #3
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Von Wahlfreiheiten hat Baba auch noch nie was gehört oder? o.O
    Wie gesagt, ist nicht so, als wenn japanisch umsonst wäre. Und wer weiß, ob sie nicht sogar noch umprogrammieren müssten. Oftmals haben z.B. Animecutszenen keine Untertitel, was man logischerweise nicht lassen kann, wenn man Japanisch anbietet. (Außer vielleicht man ist NISA..) Das wäre noch halb so wild, aber wer weiß ob da nicht noch mehr ist. Ganz zu schweigen davon, dass die Stimmen selbst auch noch einmal kosten. Klingt eben nach einem "entweder oder" vom budget her, nur ist dann das ganze drumrum mit x verschiedenen Editionen jetzt doch etwas.. komisch? Fühlt sich ja so an, als wenn sie einen AAA Titel verkaufen wollen. Brr.

  4. #4
    Zitat Zitat von Ringlord Beitrag anzeigen
    Da Deutschland ja total von seiner eigenen Geschichte ins Knie ge****t wurde, zieht sich das nun auch durch Fantasy-JRPG-Übersetzung: aus Jude wird Jyde, exklusiv für Deutschland.
    Was wohl Jyde Law dazu sagen würde?
    Putzig ist daran vor allem, dass der Name Jude gar nichts mit Juden zu tun hat, wenn man mal davon absieht, dass der aus der Bibel kommt. Armes Deutschland.
    Wer braucht Photobucket? Kein Schwein!
    Libenter homies id, quod volunt, credunt.
    Alle GF-Aktionen auf einen Blick

  5. #5
    Das Spiel kommt im Sommer nach Deutschland. Das ist immerhin genauer als „2013“.

    Übrigens kommt Graces in fünf Tagen in den PSN-Store – für fünf Euro mehr als die Retail-Version (44,99€). Eine spezielle Version, in der schon sehr viele DLCs enthalten sind, wird's auch geben – für stolze 60€. Ich weiß echt nicht, was für ein Ansporn zum Kauf ein PSN-Release sein soll, wenn man dafür mehr als für ein physisches Exemplar bezahlt. :/


  6. #6
    Das werde ich auch nie verstehen - wenn sie mal endlich mit ihren utopischen Preisvorstellungen runterkommen würden und für ihre digitalen Downloads akzeptable Preise setzen würden, dann gäbe es sicherlich genug Kundschaft. Ich kann aber nicht verstehen, wie man dafür bereit sein kann teilweise für Downloadtitel mehr auszugeben als für ein richtigen Datenträger mit Hülle und Anleitung zum Anfassen ( und manches Mal noch mit zusätzlichen Bonusinhalten wie Artbook etc. )
    Currently playing: Uncharted - Lost Legacy
    Most wanted: Secret of Mana Remake, Xenoblade Chronicles 2, Ni no Kuni 2

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •