mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 76

Baum-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #24
    Zitat Zitat von Rush Beitrag anzeigen
    Aber ne Special Edition wirds bei uns nicht geben, oder? In den USA kommt ja eine mit Artbook(und dem hübscheren Cover^^) raus...leider wohl Gamestop exklusiv
    #27 und folgende lesen~
    Zitat Zitat von Vivi5432 Beitrag anzeigen
    Bietet das Spiel auch deutsche Untertitel?
    Jein.
    Zitat Zitat
    PlaystationPortable.de: Ein Problem bei PSP-Spielen stellt oftmals die Lokalisierung dar - können wir das Spiel in deutscher Sprache spielen?

    Teresa Hochmuth: Aber bitte! Wofür habe ich es sonst übersetzt?!

    Allison Walter: Teresa Hochmuth and Stephan Freundorfer haben einen großartigen Job bei der Übersetzung und Bearbeitung des lustigen Skripts gemacht.

    (...)

    PlaystationPortable.de: Wird es weitere NIS-Titel in Europa geben?

    Allison Walter: Definitiv! Wir arbeiten zurzeit an “Atelier Rorona“ (PS3, Anm. d. Red.) und haben ein paar andere in Planung.

    http://www.playstationportable.de/ar...Interview.html
    In einem anderen Interview hieß es zudem:

    Zitat Zitat
    PlaystationPortable.de: Wird das Spiel für deutsche Spieler lokalisiert oder gibt es nur eine englische Version?

    Steven Carlton: Das Spiel ist auf Englisch, aber wir hoffen, dass wir in Zukunft Spiele auf Deutsch veröffentlichen können.

    http://www.playstationportable.de/artikel/Disgaea2.html
    Sind beides nicht wirklich direkte Interviews zu Atelier Rorona, aber man würde in Zukunft gerne vermehrt übersetzen - anscheinend sind die Leute, die Holy Invasion of Privacy, Badman! übersetzt haben (auch in deutsch) wohl irgendwie bei AR involviert, allerdings wurde der 2. Teil auch schon nicht mehr in deutsch übersetzt.

    Ich will nicht komplett ausschließen, dass das Spiel eine deutsche Textübersetzung bekommen könnte, aber daran glauben, tue ich nicht wirklich. Der Franzmann bekommt auf jeden Fall 'ne Übersetzung.
    Zitat Zitat
    According to NIS Product and Development Manager for Europe, Allison Walter, Atelier Rorona will see a European release sometime in 2010 in both English and French. There is no information for now if Atelier Rorona will see a North American release.

    http://www.rpgamer.com/news/Q3-2009/092109c.html
    Ist von 2009, keine Ahnung wie aktuell das noch ist - wenn ja, würde das eine dt. Übersetzung quasi irgendwie schon ausschließen.^^"
    Geändert von Lucian der Graue (28.08.2010 um 18:43 Uhr)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •