Man kann doch einfach nach fertigstellen der englischen Version das Spiel kopieren und diese Kopie übersetzen -> zwei Versionen zum getrennten Download
...
man kann ja die Menübegriffe in Fantasiebegriffe umsetzen. Mubu, Godo oder Puu. Das erklärt man das dem Spieler ingame ...
Früher hatte ich bessere Ideen...
Wie hat Don das denn eigentlich in seinem Game gelöst?