Etwas, das man sein Leben lang trägt, sollte schon eine Bedeutung haben, damit man sich mit 40 nicht für seine Jugendsünden schämen muss.
Wenn man sich eine Swastika stechen lässt, weil das Sonnenkreuz toll aussieht, dann kommt man in Erkärungsnot, weil man mit zuwenig Weitsicht und mit zu wenig Kenntniss über die Bedeutung an die Sache rangegangen ist.
Sich Wörter in einer fremden Sprache stechen zu lassen, die man selber nicht lesen kann halte ich für eine Verballhornung der Kultur und hat sehr viel mit fehlendem Respekt zu tun...
Wieso sich Schriftzeichen wie "Ehre" in Japanisch tätowieren lassen, wenn man es weder lesen kann, noch wirklich verstanden hat, was Ehre im Japanischen bedeutet?
Wieso sich Schriftzeichen wie "Glück" in Japanisch tätowieren lassen, wenn das Glück kein japanisch spricht? Da kann man auch das deutsche Wort für benutzen.
Und grade in diesem Forum hier muss man die Frage stellen: Seid ihr sicher, mit 40 auch noch so Japan-Fans zu sein?![]()