Zitat Zitat von Reding Beitrag anzeigen
Ich stimme dir zu. Die deutschen folgen sind recht arm. Damals, bevor ich sie
auf Japanisch geguckt habe und unwissend war war es noch recht toll. Zu
den stimmen sei gesagt, das einige der stimmen ganz gut sind. Bis soweit.
Aber gegen die Japanischen Originalstimmen kommen die nie an. Aber was
ich mich frage, wieso gucken leute die die Folgen auf Japanisch kennen und
wissen das die deutschen blöd sind sie trotzdem? Ich schaue mir die
Openings auf deutsch an. Und höre sie auch gerne. Die sind eigentlich recht
gut. Natürlich nicht besser als die Japanischen, aber trotzdem toll.
Ansonsten bin ich aktuell dabei, was die Japanischen Folgen angehen.

Reding
Übertreib mal nicht. Die paar Sekunden, die geschnitten werden machen für mich kaum nen Unterschied.
Die Stimmen kommen nie gegen die japanischen an? Gut, nehmen wir mal Zorro: Im deutschen passt die Stimme perfekt zu ihm. Und im japnischen klingt er, als wäre er 60. Und echt jetzt, gefällt dir die japanische Mädchenstimme von Ruffy (Ja, er wird wirklich von einer Frau gesprochen) oder die deutsche, männliche?
Und die deutschen Openings sind um längen besser als die japanischen. Hier versteht man wenigstens was und der Singtext ist auch besser. (z.B DEU: Die Reiese beginnt, die Reise beginnt. JPN (Auf Ger übersetzt): Rennen wir los. rennen wir los). Echt jetzt, was hört sich besser an?
Zu den japanischen Folgen mit Ger Sub.: Meistens eden sie so schnell, das der Untertitel nicht mal ne Sekunde bleibt. So kann man wichtiges verpassen. Und das lesen nervt. Man kann sich kaum auf das lesen und auf die Sendung gleichzeitig konztrieren.

Nimms nicht böse, reding . Wir haben eben verschiedene Meinungen, aber trotz dem sind wir One Piece Fans..und Freunde