mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 1269

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1

    BorisBee Gast
    Habe mal einen kleinen Basic Guide + Tipps zum Kampfsystem gemacht (ggf. findet der ein oder andere auch neue Dinge darin). Spoilerfree - ausschließlich Gameplay Videomaterial aus der Bombing Mission.


    Welche Skills eignen sich, um den Gegner in ,,Schockanfälligkeit'' (pressured), in ,,Schockzustand'' zu bringen.

    Würde mich über Feedback freuen 😊

  2. #2
    Zitat Zitat von BorisBee Beitrag anzeigen
    Habe mal einen kleinen Basic Guide + Tipps zum Kampfsystem gemacht (ggf. findet der ein oder andere auch neue Dinge darin). Spoilerfree - ausschließlich Gameplay Videomaterial aus der Bombing Mission.


    Welche Skills eignen sich, um den Gegner in ,,Schockanfälligkeit'' (pressured), in ,,Schockzustand'' zu bringen.

    Würde mich über Feedback freuen 😊
    Finde ich sehr gut erklärt, hat mir nach erstem Anspielen auch nochmal ein-zwei Elemente des Kampfsystems besser verdeutlicht, danke
    Du hast auch eine sehr ruhige und sonore Stimme, die m.E. sehr gut für solche Tutorials oder Walkthroughs geeignet ist. Könnte mir das Video jetzt nicht mit dem vokalen Gronkh-Rumgekasper geben.
    Hätte basierend auf dem ruppigen Ton, den Du hier manchmal einschlägst auch nicht diese Stimmfarbe erwartet

  3. #3

    BorisBee Gast
    Zitat Zitat von N_snake Beitrag anzeigen
    Finde ich sehr gut erklärt, hat mir nach erstem Anspielen auch nochmal ein-zwei Elemente des Kampfsystems besser verdeutlicht, danke
    Du hast auch eine sehr ruhige und sonore Stimme, die m.E. sehr gut für solche Tutorials oder Walkthroughs geeignet ist. Könnte mir das Video jetzt nicht mit dem vokalen Gronkh-Rumgekasper geben.
    Hätte basierend auf dem ruppigen Ton, den Du hier manchmal einschlägst auch nicht diese Stimmfarbe erwartet
    Ahh, danke für dein Feedback.
    Ohje, naja ich glaube, dass kommt hier manchmal ,,drastischer'' rüber als ich es meine. Ich denke manchmal, dass Überspitzungen im Internet besser verstanden werden und, ich glaube auch, dass ich gegenüber (für mich unverständliche Meinungen) ,,cooler'' geworden bin.
    Bin eigtl. (denke ich) ruhig im RL. ;-O


    Habe noch einmal ein (unkommentiertes) Vergleichsvideo zur deutschen vs englischen Synchro / Übersetzung gemacht (nur Szenen aus der Bombing Mission):


    Ich finde die deutsche Synchroarbeit recht gelungen, aber ich finde, dass die Übersetzung manchmal den Wortwitz nimmt oder den Sinn leicht verändert
    Und auch gibt es scheinbar in der Bombing Mission scheinbar auch einen Übersetzungsfehler in der deutschen Sprachfassung, als Jessie das System hackt (bei 4:38 min) und dann sagt: ,,Die Codes hat uns eine Splittergruppe zugespielt. Na im Grunde sind wir gegangen. Es gab da ein paar Differenzen.''

    Da verstehe ich den Text ehrlich gesagt im Zusammenhang nicht, als ob hier etwas fehlt. Oder geht das nur mir so?
    Ich fange erst heute mit dem Spiel an, und bin mir (obwohl ich deutsch immer präferiere) momentan etwas unsicher aufgrund dessen, dass sich die deutsche Übersetzung scheinbar ein paar drastische Schnitzer geleistet hat.
    Geändert von BorisBee (11.04.2020 um 09:02 Uhr)

  4. #4
    Hab Kapitel 9 jetzt fertig und bis jetzt seh ich nichts von dem "meaningful content added to expand Midgar". Gott, haben sie das Spiel gestreckt. Hatte eigentlich vor nochmal nen Challenge Run ohne Materia zu versuchen aber ich glaube ich kann das Spiel nicht nochmal spielen, viel zu viele nervige Sachen. Da hät ich lieber ein kurzes Midgar gehabt und könnte dann bis Junon oder so spielen.

  5. #5
    Zitat Zitat
    Bei der Motorradverfolgungssequenz (Kapitel 4, die ich vieeeeel zu lang fand) blieb die Kamera bei einem Szenenwechsel in einer Zwischensequenz hängen, so dass ich mehrere Minuten nur noch die vorbei zischende Wand des Tunnels sehen konnte. Hab es aber irgendwie in den nächsten Abschnitt geschafft, wo der Zwischenboss auftaucht
    Hatte exakt dasselbe Problem bei dieser Mission. Ist vielleicht ein verbreiteterer Bug! Keine Ahnung ob es vielleicht deshalb lag, das ich die Trophäe dazu mit Jesse nicht bekam :~/

    Zitat Zitat
    Und auch gibt es scheinbar in der Bombing Mission scheinbar auch einen Übersetzungsfehler in der deutschen Sprachfassung, als Jessie das System hackt (bei 4:38 min) und dann sagt: ,,Die Codes hat uns eine Splittergruppe zugespielt. Na im Grunde sind wir gegangen. Es gab da ein paar Differenzen.''
    In Kapitel 5 taucht ja eine extremere Avalanche-Side Gruppe auf, die größer und militärer aussah, womöglich ist es darauf bezogen, weil sie früher eine große Gruppe waren und jetzt verschiedene Gruppen gegründet haben ?

  6. #6
    Wow - Freude herrscht.

    Mitten im Abspann erhalte ich diese Fehlermeldung:



    Wenn ich Autosave lade, muss ich alle Boss Kämpfe nochmals machen. Ist der Fehler auch bei anderen aufgetaucht? Google zeigt nichts an.

    Gibt irgendetwas Post-game im Spiel? Wenn nicht, lass ich das Spiel liegen und gucke mir den Abspann auf Youtube an.

  7. #7
    Zitat Zitat von quo Beitrag anzeigen

    Gibt irgendetwas Post-game im Spiel? Wenn nicht, lass ich das Spiel liegen und gucke mir den Abspann auf Youtube an.
    Nur Hard Mode und VR Kämpfe.

  8. #8
    Anscheinend gibt's da einen deutlichen Qualitätsunterschied beim Detailgrad der einzelnen Abschnitte: Digital Foundry (Youtube)
    Bemerkt man diese Unterschiede während man spielt ohne darauf zu achten bzw. treten diese niedrig aufgelösten Texturen an vielen Stellen auf?

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •