Ergebnis 1 bis 8 von 8

Thema: Tale of Exile eng. version [Download]

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von treeghost Beitrag anzeigen
    XD? Umm yeah I think the most user of this community are able to unterstand
    English.

    I heard about your project and saw some screenshots on tsukuru.
    As I see you put lot of effort in you're project. I'll play it some time soon.
    Now i'm not in the mood to play an epic fantasy game. xD
    Then why bother?

    Ich glaube, jeder kann so halbwegs in der englischen Sektion über Story, Charaktere und so weiter die relevanten Informationen rausholen. Auch wenns nicht hiersteht, bei ausländischen Spielevorstellungen können wir natürlich nicht erwarten, dass die Leute Deutsch lernen, um eine Vorstellung abzugeben, wie wir sie normalerweise vorschreiben. Also übt Nachsicht, klickt euch durch die Homepage.

    Witamy na RPG-Atelier, fajne że nas znalasłeś.
    Wiele ludzie tutaj nie umią po polsku, jasne, tu jesteśmy z Austri, albo z Niemiec i ze Szwajcari - no i co. (Ja też tylko kiepsko bo śie nigdy nauczyłem pisać, ja pisze po głosu...ale jakoś śie zawsze dogadam.) I tym lepiej że też masz wersje angielską, jestem pewny że śie będzie podobać ludzią, tutaj dużo lubią klasyczne RPG.
    Miło by było jakby nasze strony mieli więcej kontaktu - tyle co wiem, to polskie grupy (what's the correct word for "community" in polish? xD) które pracują z RPGMaker (obojętnie który), są super! Czegoś śie zawsze można nauczyć!
    Holera, co za tortura o trzeciej rano.

  2. #2
    Zitat Zitat von Wischmop Beitrag anzeigen
    Then why bother?

    Ich glaube, jeder kann so halbwegs in der englischen Sektion über Story, Charaktere und so weiter die relevanten Informationen rausholen. Auch wenns nicht hiersteht, bei ausländischen Spielevorstellungen können wir natürlich nicht erwarten, dass die Leute Deutsch lernen, um eine Vorstellung abzugeben, wie wir sie normalerweise vorschreiben. Also übt Nachsicht, klickt euch durch die Homepage.
    Ich bezog mich auf den Satz hier:
    Zitat Zitat
    Deshalb entschied ich mich in Englisch zähle auf die Tatsache, dass Sie den Inhalt der Nachricht verstehen.
    Er soll sich ja nur keine Sorgen machen das wir den Text nicht verstehen.

    i Narzędzia wspomagające tłumaczenie nie zawiera Mop

  3. #3
    Ich bezog mich auch nur auf den Satz von dir mit "Sieht cool aus, aber ich hab jetzt grad keine Lust zu spielen xD". Weil sowas bringt niemandem was. Wäre viel besser, wenn wir das Game zocken und dann was drüber erzählen.
    Der Rest war eh für die Allgemeinheit, bevor irgendwer daherkommt, und sagt "Ey, die Spielevorstellung ist ja nicht komplett, was macht die hier?"

    Und wer sagt, dass ich Hilfsmittel benutzt habe?

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •