mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 341

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Lucian der Graue Beitrag anzeigen
    Franz/dt./spa./ital. Texte sind schon seit langem Bestätigt
    Und genau das ist der Grund. Mit der Pal wird halt erst angefangen, wenn die englische Version fertig ist. (Da auf dem englischen Voice-Over aufbauend)
    Das dauert seine Zeit... finde die Übersetzung allerdings persönlich unnötig.

  2. #2
    Zitat Zitat von Kiru Beitrag anzeigen
    Und genau das ist der Grund. Mit der Pal wird halt erst angefangen, wenn die englische Version fertig ist. (Da auf dem englischen Voice-Over aufbauend)
    Das dauert seine Zeit... finde die Übersetzung allerdings persönlich unnötig.
    Naja~
    Es werden auch des öfteren Spiele zurückgehalten,obwohl sie schon fertig sind.Außerdem muss die Drucklegung auch mit einbezogen werden.
    Das mit dem auf dem"engl. voice-over aufbauend" will mir nicht einleuchten,die Texte für die Synchronisation müssen ja auch erst übersetzt werden.Sobald diese Fertig sind,könnte man mit dem übersetzten der anderen Sprachen beginnen,bzw. irgendwo anders anfangen,wo es keine synch, gibt.Zumal der meiste Text ja nicht auf Synchronisation aufbaut(Menü etc.)
    Zum Glück wurde der ffx Fehler nicht wiederholt....

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •