mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 305

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Holystar Beitrag anzeigen
    Ist mir auch nicht ganz klar... LO hatte ja eben JP und ENG Voices auf den 4 Discs, IU und TLR hatten aber je nur entweder JP oder ENG...

    Irgendwie komisch... klar hat LO mehr Discs, aber dafür auch etwas mehr Grafik-Power, FMVs und Voices.
    LO hatte bereits in der USA Version 5(!) Sprachfassungen auf der Disc (darunter sogar Deutsch *lol*).
    SE ist da einfach nur Faul.

    Kann mich noch an ein Interview mit Yoichi Wada (der mann ist total beschränkt) erinnern, indem er gefragt wurde ob ein Final Fantasy irgendwann einmal mit optionaler, japanischer Sprachausgabe herauskommt. Er sagte dazu nur soviel wie "Nein eher nicht. Wollen die Leute denn sowas überhaupt"... ja das sagt ja bekanntlich schon alles <_______<°

  2. #2
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    LO hatte bereits in der USA Version 5(!) Sprachfassungen auf der Disc (darunter sogar Deutsch *lol*).
    SE ist da einfach nur Faul.
    (Bezogen auf Europa)!

    Europa besteht doch nur aus UK (und vielleicht noch Frankreich).
    Zumindestens könnte man das bei Sq/Ex denken,deswegen gibts auch fast nur Englische dub und ab und an gnädigerweise noch eine Deutsche,Italienische und Spanische Übersetzung.
    "Wer als Video oder PC-Spieler,noch die CSU/CDU wählt,sollte sich lieber ein neues hobby suchen"

  3. #3
    Zitat Zitat von Gourry Gabriev Beitrag anzeigen
    (Bezogen auf Europa)!

    Europa besteht doch nur aus UK (und vielleicht noch Frankreich).
    Zumindestens könnte man das bei Sq/Ex denken,deswegen gibts auch fast nur Englische dub und ab und an gnädigerweise noch eine Deutsche,Italienische und Spanische Übersetzung.
    Italien, Frankreich, UK, Spanien und Deutschland wenn man es genau nimmt.
    Es geht ja auch imho nicht darum, dass ALLE (-.-) US sprechen und auch verstehen (ja ja nicht mosern), sondern dass man ja auch "gnädigerweise" die JP dub mit auf die Disc packen könnte, so als fanservice.

  4. #4
    Zitat Zitat von Gogeta-X Beitrag anzeigen
    Italien, Frankreich, UK, Spanien und Deutschland wenn man es genau nimmt.
    Es geht ja auch imho nicht darum, dass ALLE (-.-) US sprechen und auch verstehen (ja ja nicht mosern), sondern dass man ja auch "gnädigerweise" die JP dub mit auf die Disc packen könnte, so als fanservice.
    Einfachere und bestimmt nahezu kostenlose Alternative wäre, alternative Voice Tracks via Xbox Live zum gratis Download anzubieten....

    Fragt sich nur, warum dass (bis auf Fable II mit Englisch für PALies) nie gemacht wird....
    Mata ne!
    Holystar
    ___

    Currently playing: ...nothing...

  5. #5
    Zitat Zitat von Holystar Beitrag anzeigen
    Einfachere und bestimmt nahezu kostenlose Alternative wäre, alternative Voice Tracks via Xbox Live zum gratis Download anzubieten....

    Fragt sich nur, warum dass (bis auf Fable II mit Englisch für PALies) nie gemacht wird....
    Von mir aus könnten die dafür sogar geld verlangen.
    Frag mich auch warum dass ausser Lionhead mit fable II keine sau macht (Bei naruto auf Xbox 360 ging das auch).

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •