Ergebnis 1 bis 20 von 63

Thema: "Das stimmt doch gar nicht!" - Videospiel-Irrglauben

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Evu Beitrag anzeigen
    Edit: natürlich ist es klar, das bei euch über sowas gesprochen wird, nur halt aus für mich unerfindlichen grund, da solche diskussionen meiner meinung nach idiotisch und unnütze sind. Das ist mein beitrag zum thema. Allerdings hab ich mich mehr aufn Startpost bezogen, wo eben auch irrtumsfall 1 und 2 (Story/Gameplay-Gerüchte) zur sprache kommen, was um einiges intressanter ist wie n streit ob bei jemandem das Z von Zelda nun n S ist oder nicht.
    Es geht ja nicht nur wie in den letzten Posts um rhetorische Fragwürdigkeiten sondern halt auch um ganz alltägliche und womöglich immer noch verbreitete Irrglauben.

    Denke auch dass in Zelda einfach kein neumodisches "Ts" drin ist, sondern ein Z wie in Silber. Aber wayne ^^

    Zitat Zitat von R.D.
    Pokkemon

    Ja, so wird das gesprochen, und nicht Pokémon...
    Wer is eigentlich für das "é" verantwortlich ^^' ?

  2. #2
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Wer is eigentlich für das "é" verantwortlich ^^' ?
    Die Amis?
    Die Franzosen?
    Das Logo?


  3. #3
    Die Japaner. Damit die Amis das nicht Powkmon aussprechen

  4. #4

    Leon der Pofi Gast
    oder es soll ne abkürzung wegen dem blöden "catch Em" all sein

  5. #5
    Zitat Zitat von DerZocker Beitrag anzeigen
    Die Japaner. Damit die Amis das nicht Powkmon aussprechen
    OK, hmm,... in der meistverbreiteten Sprache der USA macht es auch durchaus Sinn . Spanisch ^^*

  6. #6
    Es wird ja da trotzdem auf Englisch verkauft, egal welche Sprache die da sprechen, ich fands nur witzig, das es ein Giga-Moderator Pokkemon gesprochen hat -.-
    Sowas nennt sich dann Gamer, aber Devil may Cry englsich aussprechen.

  7. #7
    Zitat Zitat von R.D. Beitrag anzeigen
    Es wird ja da trotzdem auf Englisch verkauft, egal welche Sprache die da sprechen, ich fands nur witzig, das es ein Giga-Moderator Pokkemon gesprochen hat -.-
    Es ist ja auch englisch, Pocket Monster

  8. #8
    Zitat Zitat von Rina Beitrag anzeigen
    Es ist ja auch englisch, Pocket Monster
    Wie sicher kann man sich denn darüber eigentlich sein?

  9. #9
    Zitat Zitat von Byder Beitrag anzeigen
    Wie sicher kann man sich denn darüber eigentlich sein?
    Wikipedia?

    Pokémon (jap.: ポケモン ['pokemoɴ], kurz für ポケットモンスター Poketto Monsutā, engl.: Pocket Monsters, dt.: Taschen-Monster)

  10. #10
    Ich liebe dich Nharox. <3

  11. #11
    Ja, von cheats.de kann ich auch ein Lied singen.
    Dort gibt es für Herr der Ringe - Die Gefährten(GBA) denn Hinweis, das man die Weidenruten, die man am Anfang erhält behalten muss, da man sonst im alten Wald nicht weiterkommt. Das man im alten Wald allerdings auch welche bekommen kann und wie man das anstellt habe ich im Internet allerdings nirgends gefunden(zumindest als ich das letzte mal nachgeschaut habe).

    Und die Geschichten mit dem Garten in Bills Haus aus Silber, mit dem Gift-Pikatchu aus der Gelben kenne ich auch noch(Pikatchu soll wenn man es mit einer bestimmten Schrittfolge erreicht den Typen Gift habe).
    Auch mit der MS-Anne gab es noch etwas mit einem Geheimbereich, auch wenn ich mich an keine Details mehr erinnern kann. Und es gab noch die Geschichte mit dem Laster, den man mittels Superstärke beiseite schieben konnte, auch wenn ich mich da nicht an den Effekt erinnern kann(auch wenn der nach meiner Erinnerung von Geschichte zu Geschichte variierte).

  12. #12
    Zitat Zitat von eissceda Beitrag anzeigen
    Auch mit der MS-Anne gab es noch etwas mit einem Geheimbereich, auch wenn ich mich an keine Details mehr erinnern kann.
    Man konnte sie später noch jederzeit betreten, wenn man denn genau wusste wie. Allerdings gabs da auch keinen Mew.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •