- 
	
	
		
			
			
			
			
				
			
			
				Legende
			
			
			
				
			
			
			 
			
				
				
				
				
			
		 
		
			
				
				
						
						
				
					
						
							Sehr schöne Arbeit soweit ich bis jetzt sehen konnte. Einziger kleiner Kritikpunkt: Ihr springt in den Dialogen zwischen den Spieleranreden zwischen du und Sie... wobei auf Vvardenfell nie gesiezt wird, man benutzt den Majestätsplural: "Ich habe eine Aufgabe für Euch", "Habt Ihr zu tief in die Skoomaflasche geschaut?" ...
Aber ich bin insgesamt schwer beeindruckt von dieser Übersetzung und der Mod selbst.
Edith: Guckt Euch vielleicht noch mal die journal (quest) topics an, da habe ich noch was englisches entdeckt... Tagebucheintrag: "Mournhold Mages Guild Quest" (aber nur das Thema, der Eintrag selbst war übersetzt).
Edit2: Die 1. DG Quest enthält wirre Angaben. Das Journal spricht von Handschuhen, der Dialog von Beinschienen...
						
					 
					
				 
			 
			
			
                            
                                
				
		        		
				
                                        
				
				
				
					
						Geändert von DWS (28.03.2007 um 23:26 Uhr)
					
					
				
				
				
			 
			
			
		 
	 
		
	
 
		
		
		
	
 
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
	
		
		
			
				
				Berechtigungen
			
			
				
	
		- Neue Themen erstellen: Nein
 
		- Themen beantworten: Nein
 
		- Anhänge hochladen: Nein
 
		- Beiträge bearbeiten: Nein
 
		-  
 
	
	
	Foren-Regeln