Wollte mal noch auf http://www.scheibenwelt.de hinweisen.
Hab jetzt alle ins deutsche übersetzte Wachen- und Hexenromane durchgelesen. Mein neuer Favorit: Hohle Köpfe (Feet of Clay)
Druckbare Version
Wollte mal noch auf http://www.scheibenwelt.de hinweisen.
Hab jetzt alle ins deutsche übersetzte Wachen- und Hexenromane durchgelesen. Mein neuer Favorit: Hohle Köpfe (Feet of Clay)
Er heißt "Cut-Me-Own-Throat Dibbler". Der Name klingt im Original wesentlich besser.
wow, da freu ich mich aber, mal gleichgesintne zu treffen! ich bin schon seit einiger zeit ein großer terry pratchett-fan und habe auch alle bücher sowohl auf deutsch als auch auf englisch gelesen. Also Leute: lest die Originale, die sind einfach besser! Mein absolutes Lieblingsbuch ist "Soul Music" (auf deutsch glaube ich "Rollende Steine" oder sowas...). Ansonsten finde ich die Wache äußerst genial(besonders Vimes bzw. Mumm, und Carrot bzw. Karotte), aber auch Ridcully und der Rest der Zauberer sind wirklich sehr witzig (Ponder gehört neben Rincewind zu meinen absouluten Favoriten! ;)). Obwohl, die Hexen sind natürlich eine Klasse für sich! Und Tod muss man ja auch einfach mörgen! argh...ich kann mich gar nicht entscheiden :)! Naja, auf jeden fall freut es mich, dass es noch mehr scheibenwelt-fans gibt! Da wop ich herkomme sind die nämlich rar gesät...
Diese Erkenntnis hat bei mir bis zu Thief of Time gedauert - vorher hab ich sie mir immer auf Deutsch gekauft, bei ToT wollte ich dann nicht auf die Übersetzung warten... was auch besser war. Ich habs mir die Woche auf Deutsch ausgeliehen - nicht nur dass es nicht ganz so lustig ist wie das Original... da sind auch massive Fehler drin!Zitat:
Original geschrieben von Margherita
Also Leute: lest die Originale, die sind einfach besser!
Jetzt stellt sich nur die Frage: Was hol ich mir zuerst auf Englisch?
Besser kann mans nicht sagen. Der Mann legt einfach auf eine ganz spezielle Art seinen Finger in die Wunde (der ungezählten menschlichen Schächen und Unsinnigkeiten der Gesellschaft), daß man nur sagt "noch mehr, noch mehr" statt "Aua"!Zitat:
Original geschrieben von Harlekin
Was mir an Discworld besonders gefällt, ist die Verbindung von klassischer Fantasy (komplett mit Magie, Drachen, Zwergen und allem was sonst noch dazugehört) und feinster Satire. Dazu noch jede Menge Seitenhiebe auf heutige Gesellschaft und aktuelle Ereignisse - einfach genial.
:eek: Ich sehe, ich hab ein paar Jahre an Pratchett-Literatur nachzuholen. Hab alle bis "Hohle Köpfe" gelesen, die meisten sogar mehrmals. Alle neueren kenn ich dafür leider gar nicht. Ein fast unverzeiliches Versäumnis. ;)Zitat:
Die Farben der Magie / The Colour Of Magic (1983) x
Das Licht der Phantasie / The Light Phantastic (1986) x
Das Erbe des Zauberers / Equal Rites (1987)
Gevatter Tod / Mort (1987)
Der Zauberhut / Sourcery (1988)
MacBest / Wyrd Sisters (1988)
Wachen! Wachen! / Guards! Guards! (1989)
Fliegende Fetzen / Jingo (1989)
Pyramiden / Pyramids (1989)
Voll im Bilde / Moving Pictures (1993)
Alles Sense! / Reaper Man (1991) x
Total verhext / Witches Abroad (1991)
Lords und Ladies / Lords and Ladies (1992)
Einfach göttlich / Small Gods (1992)
Helle Barden / Men At Arms (1993)
Echt zauberhaft / Interesting Times (1994)
Rollende Steine / Soul Music (1994) x
Mummenschanz / Maskerade (1995)
Hohle Köpfe / Feet Of Clay (1996)
Schweinsgalopp / Hogfather (1996)
Heiße Hüpfer / The Last Continent (1998)
Ruhig Blut! / Carpe Jugulum (1998) x
Der fünfte Elefant / The Fifth Elephant (1999)
Die volle Wahrheit / The Truth (2000)
Wahre Helden / The Last Hero (2001)
Der Zeitdieb / The Thief Of Time (2002) x
Night Watch (2002)
Es ist auch schwer Pratchett's Werke zu übersetzen, einfach weil der Mann auf äußerst amüsante weise mit Worten spielt. Wie will man zum Beispiel diesen Satz korrekt übersetzen?:Zitat:
Original geschrieben von Shinshrii
Diese Erkenntnis hat bei mir bis zu Thief of Time gedauert - vorher hab ich sie mir immer auf Deutsch gekauft, bei ToT wollte ich dann nicht auf die Übersetzung warten... was auch besser war. Ich habs mir die Woche auf Deutsch ausgeliehen - nicht nur dass es nicht ganz so lustig ist wie das Original... da sind auch massive Fehler drin!
"It looked like the sort of book described in library catalogues as "slightly foxed", although it would be more honest to admit that it looked as though it had beed badgered, wolved and possibly beared as well."
Slightly foxed ist ein englischer Ausdruck, den es im Deutschen so nicht gibt, man kann also auch nicht auf diesem aufbauen, wie Pratchett es getan hat.
Entweder du fängst mit "The Colour of Magic" an und orientierst dich an dem Erscheinungsdatum oder du fängst mit einer Reihe an, z.B. Tod, Die Wache oder die Hexen. ^^Zitat:
Jetzt stellt sich nur die Frage: Was hol ich mir zuerst auf Englisch?
Mmmm... "Es sah aus wie die Art von Buch, die in einem Bibliothekskatalog als 'mit leichten Gebrauchsspuren' verzeichnet sein würde, ehrlicherweise allerdings eher als 'von einem sehr kräftigen Leser in sehr schlechter Stimmung verwendet' aufgenommen werden sollte."Zitat:
Original geschrieben von Shi
Wie will man zum Beispiel diesen Satz korrekt übersetzen?:
"It looked like the sort of book described in library catalogues as "slightly foxed", although it would be more honest to admit that it looked as though it had beed badgered, wolved and possibly beared as well."
Ich weiß, war eine rhetorische Frage, aber wollte mal meine Kreativität zum Besten geben ;)
Womit wir auch beim Problem sind, und dem Grund, warum ich grundsätzlich alles, was auf Englisch erscheint, auch auf Englisch lese - ich will den Text lesen, wie ihn der Autor geschrieben hat, nicht die Kreativität des deutschen Übersetzers bewundern... die können ihre Arbeit natürlich auch gut machen, aber wenn ich deutsche Literatur lesen will, kaufe ich mir ein deutsches Buch, und keine Übersetzung.
Thief Of Time steht bei mir im Regal und wartet darauf gelesen zu werden... wird aber noch eine Zeit dauern :)
Ganz so früh werd ich wohl nicht anfangen - die Bücher vor MacBest sprechen mich nicht so sehr an, dass ich sie unbedingt im Original haben muss (Gevatter Tod vielleicht ausgenommen)... ich denke, ich leg mir zuerst die Wache-Bücher zu - das sind die, die ich im Deutschen praktisch auswendig kenne ^_^ ... zumal es da mit Night Watch eines gibt, dass es AFAIK noch gar nicht auf Deutsch gibt...Zitat:
Original geschrieben von Shi
Entweder du fängst mit "The Colour of Magic" an und orientierst dich an dem Erscheinungsdatum oder du fängst mit einer Reihe an, z.B. Tod, Die Wache oder die Hexen. ^^
Und ein letzter *push*-Spam :)
hmmmmm. was schreiben?
ich liebe terry pratchetts scheibenwelt-romane! :)
er schreibt einfach göttlich http://www.multimediaxis.de/images/s.../old/sm_12.gif
er wird von buch zu buch besser. es ist z.B. herrlich zu verfolgen, wie sich die schlappe stadtwache von ankh-morpork zur organisierten verbrechensbekämpfungstruppe entwickelt :D
einfach wahnsinnig gut.
Wie war der Titel von dem Buch, in dem Mumm Probleme mit einem Haufen Werwölfen und Zwergen bekommt? Ich finde das irgendwie auf keiner der Listen.
Das müsste "Der fünfte Elefant" bzw. "The Fifth Elephant" sein. :)Zitat:
Original geschrieben von Ianus
Wie war der Titel von dem Buch, in dem Mumm Probleme mit einem Haufen Werwölfen und Zwergen bekommt? Ich finde das irgendwie auf keiner der Listen.
Ist mir ja schon bald peinlich, dass ich diesen Tread eröffne, aber Die Scheibenwelt-romane sind ja, soweit ich weiss recht bekannt und da noch keiner einen Tread eröffnet hat, macht das jetzt halt jemman, der gerade mal ein Buch dieser Reihe gelesen hat :rolleyes:.
Vorweg eine kleine Leseprobe, für die die noch gar keinen Roman, der Scheibenwelt gelesen haben:
.........Etwa drei Meilen entfernt hielt sich ein gescheiterter Zauberer am hohen Ast einer Buche fest.
Seine gegenwärtige Lage war das Ergebnis von fünf Minuten hektischer Betriebsamkeit. Zuerst stürmte eine wütende Bärin durchs Unterholz und zerfetzte mit einem Prankenhieb die Kehle von Rincewinds Pferd. Als er floh, um nicht ebenfalls Opfer des Gemetzels zu werden, begegnete er mehreren zornigen Wölfen. Die Lehrer an der Unsichtbaren Universität hatten immer wieder seine Unfähigkeit verflucht, die Levitation zu erlernen; sie wären erstaunt darüber gewesen, wie schnell er den nächsten Baum erkletterte, offenbar ohne den Stamm zu berühren.
Jetzt gab es nur noch das Problem Namens Schlange.
Ein großes grünes Exemplar- und es kroch mit Reptiliengeduld über den Ast. Ob sie giftig ist? Überlegte Rincewind, und gleich darauf kam er sich wie ein Narr vor, über eine solche Frage nachgedacht zu haben. Natürlich war die Schlange giftig.
"Warum grinst du so?" wandte er sich an die Gestalt auf dem nächsten Ast.
ICH KANN NICHT ANDERS, erwiderte Tod. WÜRDEST DU JETZT BITTE LOSLASSEN? ICH HABE NICHT DEN GANZEN TAG ZEIT.
"Ich schon", sagte Rincewind trotzig.............
(Terry Pratchett, Die Farben der Magie)
...Eine schwarze Kutte samt Kapuze verhüllt den großen Teil des Körpers, und das war auch besser so. Ine der einen Hand hielt der Unbekannte eine lange Sense, und selbst den kurzsichtigen Magiern entging nicht, daß die Finger nur aus weißen Knochen bestanden.
In der anderen Hand sah Galder einige Käsewürfel und eine Ananasscheibe am Spieß.
"NUN?" fragte der Tod mit einer Stimme, die kälter war als ein Eisberg.
Er bemerkte die verwunderten Blicke der Magier und sah auf den Käse.
"ICH HABE GERADE EINE PARTY BESUCHT", fügte er ein weig vorwurfsvoll hinzu....
[auch der liebe Terry, aber diesmal Das Licht der Phantasie)
Hoffe man kont einen guten Eindruck von den Büchern gewinnen.
Also wie findet ihr die Bücher und welche habt ihr schon gelesen ?
Ich denke mal, dass wir hier ein paar Fans haben werden.
Ich finde es einfach genial, wie er (der gute Herr Pratchett) es schaft, selbst in einer ernsten Situation, etwas komisches reinbring und wenn es nur die liebe Kiste von Lindblum ist, die durch die gegen läuft.
Er schreibt einfach nur genial, dass Buch das ich gelesen hab, ist ein der besten dich ich je gelesen habe (:D), ich keine keine anderen Autor, der es schaft Fantasy so gut/komisch rüberzubringen, es ist einfach mal was ganz anderes als Tolkien Fantasy, da sie nicht so ernst ist.
Naja, mehr fällt mir momentan nicht ein, schreibt mal was schönes :).
Ich habe mir erst vor einigen Tagen zwei Bücher geholt, darunter auch 'Alles Sense!' welches auch auf der Scheibenwelt spielt. Allerdings fand ich nicht wie auf den anderen Büchern den Hinweis, dass dies 'ein Scheibenwelt' Roman sei. Da das Buch aber in der Scheibenwelt spiel, geht ich logischerweise davon aus, dass es ein derartiger Roman ist.
Ich bin jetzt auf Seite 50, irgendwie komme ich bei dem Buch nicht so richtig voran, ich lese ein paar Seiten und dann finde ich es nicht mehr so recht unterhaltsam. Ein Buch das nur unterhaltsam sein soll, sollte dies dann auch von der ersten Minute an sein. Ich hab bis jetzt zwar zwei, drei mal gelächelt aber gut find ich das Buch bis jetzt nicht wirklich. Es ist zwar sehr fantasievoll geschrieben, aber lustig ist das ja auch nicht ^^.
Erinnert mich ein wenig an Douglas Adams, wobei ich den dann letztendlich aber doch ein ganzes Stück besser fand.
Der Aufdruck dies ist ein Scheibenwelt Roman ist leider notwendig da Terry Pratchett schon andere Fantasy Bücher geschrieben hat wovon einige ausgegangen sind das es ein Scheibenwelt Roman ist.
Ich liebe die Bücher von Terry Pratchett und versuche langsam aber sicher meine Sammlung zu vervollständigen.
Bin Mittlerweile bei 13 Bändern angelangt, wobei ich demnächstmit "Nigh Watch" und "Hoghfather" endlich in Englisch sprachige gefilde vordringen will.
Die besten Romane sind die die von der Stadtwache und selbstverständlich TOD handeln.
Was von Pratchett auch noch sehr gut ist Nomen-Trilogie.
Mir schaudets jedoch schon vor dem Film, auch wenn er von Dreamworks gemacht wird. Hoffent nehem sie das Buch nur als Vorlage und machen eine eigene geschichte anstatt zu veruschen alle 3 Romane in eine Film zu quetschen.
Da stimme ich dir zu. Aber Rincewind-Bücher sind auch gut.Zitat:
Die besten Romane sind die die von der Stadtwache und selbstverständlich TOD handeln.
*hust* :DZitat:
Original geschrieben von Valin
Ist mir ja schon bald peinlich, dass ich diesen Tread eröffne, aber Die Scheibenwelt-romane sind ja, soweit ich weiss recht bekannt und da noch keiner einen Tread eröffnet hat, macht das jetzt halt jemman, der gerade mal ein Buch dieser Reihe gelesen hat :rolleyes:.
Dank der Semesterferien hab ich auch endlich mal wieder etwas Zeit zum lesen gefunden, gerade mit Mort angefangen (Tod rult ;) ).
Ansonsten: Siehe Link ^_-
*zusammenkleb*Zitat:
Schön, so wird der uralt-Thread auch mal gepushed :)
@Topic
Nein, ich hab's immer noch nicht geschafft, Thief Of Time zu lesen... langsam trau ich mich kaum noch, an meinem Regal vorbeizugehen, weil mich das Buch so vorwurfsvoll anschaut ;)
So much to read, so little time... naja, ab Mitte September komm ich wohl wieder mehr dazu :)
Dazu eine Frage. Ich hab' gerade mit Echt zauberhaft angefangen und überleg mir ob ich nich doch besser chronologisch lesen soll. Ich weiss das die Bücher (mehr od. weniger) unabhängig voneinander sind, aber das mit den Reihen wusste ich nicht.Zitat:
Original geschrieben von Shi
Entweder du fängst mit "The Colour of Magic" an und orientierst dich an dem Erscheinungsdatum oder du fängst mit einer Reihe an, z.B. Tod, Die Wache oder die Hexen. ^^
Gibt es irgendwo eine Aufzählung welche Bücher zu welcher Reihe gehören?