Kenshiro-XIII
07.12.2006, 12:15
Und zwar geht es um die erste Zeile.
Originaltext: "The world was on fire, no one could save me but you."
Übersetzt heißt das "Die Welt stand in Flammen, niemand könnte mich retten außer dir"?
Ich bräuchte nun eine englische Übersetzung für: "Würde die Welt in Flammen stehen, niemand könnte mich retten außer Dir"
Könnte man schreiben: "If the world was on fire, no one could save me but you" oder muss man schreiben "If the world would be on fire, no one could save me but you"?
Originaltext: "The world was on fire, no one could save me but you."
Übersetzt heißt das "Die Welt stand in Flammen, niemand könnte mich retten außer dir"?
Ich bräuchte nun eine englische Übersetzung für: "Würde die Welt in Flammen stehen, niemand könnte mich retten außer Dir"
Könnte man schreiben: "If the world was on fire, no one could save me but you" oder muss man schreiben "If the world would be on fire, no one could save me but you"?