Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : PJElton's Spell Compendium (mit Videodemos)
imported_DWS
29.05.2006, 19:02
So habe ich mir das vorgestellt, ein Feuerwerk an scripted spells:
http://www.youtube.com/view_play_list?p=39598400ACF96C30
Release Thread 2.0 (ESF) (http://www.elderscrolls.com/forums/index.php?showtopic=493841)
Zur Übersetzung, hier lang:
http://forum.worldofplayers.de/forum/showpost.php?p=2220557&postcount=23
Ist schon irre, was man alles machen kann. Und es ist irre das Bethesda nichts daraus gemacht hat ;)
Turtel34
30.05.2006, 13:05
sieht schon echt fett aus... Wer ich mir holen!!!;)
Geht aber bestimmt ziehmlich auf den Ram...
Also bei feuerspektakel und umher fliegende Menschen!
--> Aber das kann mir ja egal sein:D
Scorpion 3-²
08.06.2006, 12:40
Hier gibt es wieder Viedeodemos zu denn neuen Spells auch wenn noch keine neue Version released wurde :\
http://www.youtube.com/view_play_list?p=39598400ACF96C30
Und hier auch gleich noch der Link zum neuen Thread der alte wurde geschloßen
http://www.elderscrolls.com/forums/index.php?showtopic=466331&st=0
Wenn die neue Version raus ist übersetze ich die!
Das is ja wohl mal endgeil. Dieser Hurricane und Bottle Rocket geafellen mir am besten
Kain the shadow
08.06.2006, 13:23
Wo gibts die spells bei denen man seine Gegner wie in Starwars weg haut?
hm da fragt man sich echt warum bei oblivion alle zauber gleichlangweilig aussehen
(hätte man auch theoretisch feuer 1 feuer 2 oder eis 1 eis 2 usw nennen können sehen eh alle gleich aus)
imported_DWS
09.06.2006, 08:51
Das is ja wohl mal endgeil. Dieser Hurricane und Bottle Rocket geafellen mir am besten
Meine Favoriten: Telvanni Lift (Vertikal-Katapult mit kribbeln im Bauch) und Swap (Plätze tauschen) :D
Scorpion 3-²
01.07.2006, 23:25
Die neue Version 2.0 (http://www.elderscrolls.com/forums/index.php?showtopic=493841) ist raus mit jeder Menge neuen Spells und Verbesserugen der alten.
@LoF auf gehts ans Übersetzen :D
PhilippKausch
24.07.2006, 22:55
Hat sich wer schon an die Übersetzung gemacht?
Scorpion 3-²
25.07.2006, 17:23
Soweit ich wieß noch nicht ich habs auch nochmal im Übersetzungthread gepostet aber der wird ja im momment neu organisiert also kann noch ein bischen dauren nehme ich mal an.
Also ich denke dern MOD sollte man so nicht benutzen, sondern als Grundlage für einen richtigen MOD verwenden.
Der Zaubersprüche müßten bei mehreren Gilden verkauft werden und nicht nur bei einer Person und die Sprüche die die Spielbalance umwerfen sollten rausgenommen werden.
Vielleicht sollte man sie auch erst in der Arcanen Universität mit hohen Magiergildenrang kaufen können.
Wenn man z.B. den "Meteor Atronach" bei einerm Beschwörer für viel Geld(!) kaufen könnte, den "Fire Breath" bei einem Spezialisten für Zerstörungszauber für viel Geld(!) und den "Decoy"-Zauber bei einem Spezielisten für Ilussion für viel Geld, wäre es ein wirklich klasse PlugIn.
So ist es aber, in meinen Augen, nur ein Fun-PlugIn, dass die Spielbalance zerstört.
Namendlich wären da z.B. der Telekinesezauber zu nennen, der Diebstäle zum Kinderspiel macht und der "Charge & Push" der dem Gegner eigendlich garkeine Chance mehr läßt.
Ich hoffe jemand nimmt diesen MOD als Anregung oder Basis für eine Art "Enhanced Magic"-MOD (DV versteht sich :D).
cya
Wenn die neue Version raus ist übersetze ich die!
Das wird vielleicht garnicht nötig sein, denn in dem einen Demo-Video (in dem er die Verehrer mit Telekinese wegschießt) wird die Deutsche Version benutzt. Das erkennt man daran, das der Typ halt nicht Adoring Fan sonder Verehrer heißt...
PhilippKausch
25.07.2006, 21:22
Aber er meint wohl dass die Zauber auch deutsche Namen haben sollten.
EDIT: Die Vehrerer haben zwar die deutsche Bezeichnung aber sprechen Englich^^
Scorpion 3-²
27.07.2006, 16:42
Das wird vielleicht garnicht nötig sein, denn in dem einen Demo-Video (in dem er die Verehrer mit Telekinese wegschießt) wird die Deutsche Version benutzt. Das erkennt man daran, das der Typ halt nicht Adoring Fan sonder Verehrer heißt...
Natürlich kann man das Compendium auch mit der deutschen Version verwenden nur haben dann nicht nur die Zauber englische Namen sonder auch die skills und Zellen werden englisch aus Zerstörung wird dann Destruktion und aus Kaiserstadt Imperial City deswegen wäre eine Übersetzung schön um so ein deutsch englisch mischmasch zu vermeiden.
PhilippKausch
31.07.2006, 01:49
Mittlerweile ist sogar schon Version 2 draussen:) Hoffentlich übersetzt die jemand:D
gibt es denn schon übersetzungen für diesen mod?? wenn ja kann mir jemand den link schicken?ich hätte diesen mod nur zu gerne .....thx für die antworten im voraus
PhilippKausch
31.07.2006, 11:36
Wie im Thread merhmals erwähnt wurde gibt es noch keine Übersetzung.
imported_DWS
31.07.2006, 12:12
In einem anderen deutschen Forum habe ich jemanden gesehen, der sich anfang Juli an die Übersetzung setzen wollte (sieht aber nicht so aus).
Wenn sich ansonsten keiner erbarmt, dann sehe ich mir das mal an, bzw. frage PJ erst mal, ob ihm schon was in der Richtung bekanntgemacht wurde.
Übrigens hat er auch noch weiteres gebastelt inzwischen:
http://www.elderscrolls.com/forums/index.php?showtopic=523200&st=0
http://www.elderscrolls.com/forums/index.php?showtopic=504248&st=0
Escalbryt
31.07.2006, 20:10
Unter der Vorraussetzung, dass ich ab nächster Woche noch modden darf(probs mit eltern) werde ich mir das ganze mal anschauen...
MfG Fetter Hobbit
imported_DWS
04.08.2006, 10:06
Hobbit, ich habe schon angefangen... PJ kontaktet und er schrieb mir, daß er schwören könnte, irgend jemand hätte ihn schon mal danach gefragt - aber danach kam gar nichts mehr und ich dürfte mich gerne daran setzen. Es müsste eigentlich in den nächsten Tagen fertig werden (3 esp Versionen für jeden Geschmack [balancing]).
Scharesoft
04.08.2006, 11:00
Hier findet ihr bereits die Übersetzung zu dem Mod: Hier Klicken (http://scharesoft.de/joomla/index.php?option=com_remository&Itemid=27&func=fileinfo&id=260)
imported_DWS
04.08.2006, 11:55
Gesehen.
Es empfiehlt sich grundsätzlich, immer den Original-Erzeuger der Mods von geplanten Übersetzungen und upload links derselben zu informieren.
Scharesoft
04.08.2006, 14:04
Das ist eigentlich selbstverständlich, und da der Mod nicht von mir ist, hab ich angenommen, dass der Übersetzer das bereits getan hätte.
Ich werde ihn mal darauf ansprechen.
EDIT: Und nun ist die Erlaubnis da.
imported_DWS
05.08.2006, 05:59
Eingangsposting upgedatet.
Neuigkeiten:
PJ arbeitet momentan daran, seine Magie-Erweiterung auf NPCs zu verteilen:
[WIPz] PJ's Spell Compendium for NPC's, Now its YOUR turn to dodge these spells (http://www.elderscrolls.com/forums/index.php?showtopic=526677&st=0)
Powered by vBulletin® Version 4.2.3 Copyright ©2025 Adduco Digital e.K. und vBulletin Solutions, Inc. Alle Rechte vorbehalten.