PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Spekulation: FF8 auf PSP/PS3 in nächster Zukunft!



BigOskar
22.11.2009, 18:03
Nachdem Sony nun vor einiger zeit Final Fantasy 7 im Playstation Store anbot, haben sie nun am September 24, 2009 Final Fantasy 8 im japanischen Store hinzugefügt.
Final Fantasy 7 kam ~3 monate in die US/Europa Online-Stores nachdem es in Japan rauskam, und mit etwas glück könnte es bei Final Fantasy 8 ähnlich sein.
Passend zum Weihnachtsgeschäft wär es ja, und soweit ich weiß hat sich FF8 gut verkauft damals.

Ist alles nur spekulation, muss ja nix bedeuten aber interessant ist es schon!
Ich würds auf jeden Fall gut finden, da 8 einer meiner Lieblingsteile ist und es für mich ein Grund mehr wäre die PS3 zu kaufen, wenn nach und nach gute PSX Releases rauskommen (Metal Gear Solid, Resident evil 1 und 2 sind ja schon draußen, Resident evil 3 ist angekündigt)

Löwenherz
22.11.2009, 18:30
Ich meine auf irgendeiner der Fanseiten gelesen zu haben, dass Square sowieso angekündigt hatte, Final Fantasy VIII würde auch "bald" im EU Store erscheinen.
Um Weihnachten rum wäre natürlich sicherlich vorteilhaft, aber leider würde ich nicht zu viel drauf geben, denn der EU Store ist ziemlich.. unzuverlässig (um es sanft auszudrücken).
Jedoch denke ich auch, dass es nicht mehr allzulange auf sich warten lassen dürfte.
Anpassungen gibt es wieder keine oder? Heißt man darf weiterhin den "Auslöer" bei Squalls Limit begutachten ^^

BigOskar
22.11.2009, 18:40
ja der Auslöer ist war schon immer toll :D
und der EU store ist mir ziemlich egal. Bevorzuge die Spiele irgendwie sowieso mehr auf Englisch.
Aber da Final Fantasy eigentlich eine Goldkuh ist die nur darauf wartet gemolken zu werden , wird es wohl nicht lange nach dem US Release hier erscheinen.
Es wird wohl eine direkte Emulation wie auch bei FF7 usw sein.
Find es schon mies dass Sony nicht einfach ein Tool freigibt was uns erlaubt unsere Original Spiele als eboot auf die PSP/PS3 zu packen und so für die meisten Spiele grad nochmal kassiert. Möglich ist es ja , aber das ist Sony eher ein Dorn im Auge.

Lucian der Graue
22.11.2009, 19:17
Anpassungen gibt es wieder keine oder?
Die sollen die Pocket Station in die PSN Version integrieren, bei der PC-Version ging es doch auch >:(

Und man kann wohl davon ausgehen, das Square €nix früher oder später alle FF's auf das PSN hauen wird, Geld stinkt nicht o:

Vivi5432
23.11.2009, 10:44
Ist bei den PSN-Spielen eigentlich die Auflösung erhöht worden?

Ich würde gerne noch mal FF7,8 und 9 zocken, jedoch sieht das auf nem hochauflösendem LCD-TV recht bescheiden aus :/

Gut, auf der PSP läuft das ganze ja auch, wäre dann wohl die beste Methode...

Knuckles
23.11.2009, 12:48
Ist bei den PSN-Spielen eigentlich die Auflösung erhöht worden?

Nope, man kann nur zusätzlich noch etwas Smoothing einschalten. Mehr aber auch nicht. Die Games sehen noch genauso bescheiden wie davor aus.

BigOskar
23.11.2009, 14:40
Es handelt sich dabei wirklich nur um 1:1 kopien die für Sony minimalkosten bedeuten weil man es nichtmal mehr brennen und verpacken muss.


Und man kann wohl davon ausgehen, das Square €nix früher oder später alle FF's auf das PSN hauen wird, Geld stinkt nicht o:
Naja viele gute RPGs wurden bisher nicht rausgebracht, obwohl sie schon lange im PSN Japan drin stehen ;/
Alundra und Grandia nur mal als Beispiel. Obwohl man diese halt von der beliebtheit kaum mit Final Fantasy vergleichen kann.

These
23.11.2009, 14:52
Sind eigentlich auch PSone-Spiele aus dem PS-Store an die jeweils neueste Firmware der PSP gebunden?

Lucian der Graue
23.11.2009, 14:53
Es handelt sich dabei wirklich nur um 1:1 kopien die für Sony minimalkosten bedeuten weil man es nichtmal mehr brennen und verpacken muss.
Sony lässt sich den Traffic auch noch bezahlen (http://www.shortnews.de/start.cfm?id=757061) ;)


Naja viele gute RPGs wurden bisher nicht rausgebracht, obwohl sie schon lange im PSN Japan drin stehen ;/
Alundra und Grandia nur mal als Beispiel. Obwohl man diese halt von der beliebtheit kaum mit Final Fantasy vergleichen kann.
Das Problem ist, das die Publisher die Spiele nicht einfach so auf dem PSN veröffentlichen können, weil erst eine erneute Lizenzierung-und-Prüfung der Spiele durchgeführt werden muss. Die Spiele im japanischen PSN habe ja meistens nur japanische Texte, hier in Europa wird es mit Spielen die 5 Sprachen in Textform unterstützen schon mehr Aufwand bedeuten.
Im übrigen laden wir hier in Europa gerne Inhalte aus dem Internet, Deutschland und Skandinavien stehen in den dementsprechenden Berichten immer gut dar. Es würde mich jedenfalls nicht wundern, wenn Sony irgendwann einmal sogar einen eigenen PS1 Emulator für den PC anbieten wird, um auch dort die alten Spiele besser vermarkten zu können.

BlackOmen
23.11.2009, 15:04
Find es schon mies dass Sony nicht einfach ein Tool freigibt was uns erlaubt unsere Original Spiele als eboot auf die PSP/PS3 zu packen und so für die meisten Spiele grad nochmal kassiert. Möglich ist es ja , aber das ist Sony eher ein Dorn im Auge.

Es hindert dich niemand daran, deine Orginal PS1 Spiele in die PS3 zu legen und zu spielen, sofern der Ländercode halt passt...das ist mein Problem: Deutsche PS3 und US Versionen aller meiner RPGs. Leider ist es ja auch nicht ohne weiteres möglich die US-Versionen aus dem US-Store zu ziehen- entweder eine US-Kreditkarte oder halt die Points umständlich bei ebay ersteigern. (...und die deutschen Übersetzungen sind bei den PS1 RPGs ja ne Zumutung)

Ausserdem seh ich es auch irgendwie nicht ein, die Spiele doppelt und dreifach zu kaufen. Meine Lösung lautet darum: PS1 Emu auf dem PC - PC per HDMI an 42" Fernseher - PS1 US ORGINAL in´s Laufwerk oder auf die Platte - PS3 Controller per Bluetooth an den PC angeschlossen und schon kann der FFVII_in_1920x1080-Spass los gehen.

Das Recht, diese rechtliche Grauzone auszunutzen nehm ich als Besitzer der Orginal-Spiele und Orginal-Konsolen einfach mal heraus.

Um etwaigen Fragen vorzugreifen: Diskussionen über EMUs, ROMs usw sind verboten - deshalb bitte auch keine Fragen bezüglich dessen an mich - Google ist dein Freund ;)

Lucian der Graue
23.11.2009, 15:16
Sind eigentlich auch PSone-Spiele aus dem PS-Store an die jeweils neueste Firmware der PSP gebunden?
Hmm...das kann weiß ich gar nicht so genau, auf jeden Fall sollte man sowieso immer die aktuellste Firmware installiert haben, wie das mit einer CFW aussieht weiß ich nicht, da nie benutzt :)


(...und die deutschen Übersetzungen sind bei den PS1 RPGs ja ne Zumutung)
Was nicht so schlimm wäre, wenn man die Wahl zwischen deutschen und englischen Texten bei jeder PAL-Version hätte(also nicht nur UK-only), dazu kommen naürlich noch die PAL-Balken und der Geschwindigkeitsverlust.
Naja ich habe FF7/8/9,Wild Arms, Legend of Dragoon, Breath of Fire 3, sowie Azure Dreams, Jade Cocoon und noch ein paar andere Titel die mir gerade nicht einfallen wollen, auf deutsch gezockt und ich lebe immer noch *g*

BigOskar
23.11.2009, 15:36
also Custom Firmware unterstützt alle PSone Classics, auch wenn man da glaub ich ein kleinwenig was umstellen muss, ist aber ne andere Geschichte.

@Blackomen. Leider besitze ich nur eine PSP und keine PS3. und auch mit einer PS3 kann ich die Original PSX Spiele nicht auf die PSP ziehen. also meh ;/

Und während die Übersetzungen einen nicht umbringen, so geht da einiges verloren vom übersetzungsprozess japan->englisch->deutsch. Das hat in etwa was von stille Post mit Hörgeschädigten.
Ich hab nun mal Final Fantasy 7,8 und 9 auf Englisch gespielt und es sind riesen Unterschiede.
Barret der mal shit ruft , der Sprachfehler von Raijin zB. , und die Theaterszene am Anfang von FF9 ist auch total anders wenn sie auf einmal im shakespearean (<-bestes Wort der Welt) gesprochen wird.
Wenn jemand kein Englisch kann ist Deutsch natürlich die bessere Wahl, doch wenn man beide Sprachen beherrscht sollte man grad bei Spielen und Filmen usw. lieber die "originalere" Übersetzung nehmen. Und das ist bei J-RPGs nunmal Englisch.
Aber das ist ein anderes Thema nehm ich an :D

Jiko
30.11.2009, 16:31
, so geht da einiges verloren vom übersetzungsprozess japan->englisch->deutsch. Das hat in etwa was von stille Post mit Hörgeschädigten.

Soweit ich weiß, wurde z.B. FF10 eher so übersetzt:
Japan --> Englisch
Japan --> Deutsch
Und entsprechend haben dann die englische Synchronisation und der deutsche Text nicht zusammengepasst... :rolleyes:

Lucian der Graue
30.11.2009, 16:42
Soweit ich weiß, wurde z.B. FF10 eher so übersetzt:
Japan --> Englisch
Japan --> Deutsch
Und entsprechend haben dann die englische Synchronisation und der deutsche Text nicht zusammengepasst... :rolleyes:
Ja~
Bei FF 7/8/9 ist das natürlich nicht so leicht zu erkennen, weil die Sprachausgabe ja erst mit FFx eingeführt wurde. Ich persönlich habe beim spielen von FFX nur auf die Texte geachtet, die Sprachausgabe war eigentlich mehr ein nettes Gimmick ^.^
Aber jeder kann es ja machen, wie er es für richtig hält :)

Jiko
30.11.2009, 16:48
Beim zewiten Durchspielen von FFX hat mich das Nicht-Zusammenpassen von Sprachausgabe und Test so geärgert bzw. irritiert, dass ich im Menü die Untertitel ausgeschaltet habe. :rolleyes:

Lucian der Graue
30.11.2009, 16:51
Beim zewiten Durchspielen von FFX hat mich das Nicht-Zusammenpassen von Sprachausgabe und Test so geärgert bzw. irritiert, dass ich im Menü die Untertitel ausgeschaltet habe. :rolleyes:
Entweder so, oder man schaltet den Fernseher auf lautlos, muss dann aber auch auf die Musik verzichten ^^"

Book of Twilight
30.11.2009, 16:57
Naja ich habe FF7/8/9,Wild Arms, Legend of Dragoon, Breath of Fire 3, sowie Azure Dreams, Jade Cocoon und noch ein paar andere Titel die mir gerade nicht einfallen wollen, auf deutsch gezockt und ich lebe immer noch *g*

Was im Grunde allen Leuten so geht die die PAL Versionen gespielt haben. Schlimm wirds erst wirklich, wenn man die US vorher gespielt hat und danach die PAL, denn dann stechen einem die miesen Lokalisierungen erst wirklich ins Auge^^

Alles nach dem Prinzip "Was man nicht weiss, macht ein' nicht heiß"^^

Lucian der Graue
30.11.2009, 17:05
Was im Grunde allen Leuten so geht die die PAL Versionen gespielt haben. Schlimm wirds erst wirklich, wenn man die US vorher gespielt hat und danach die PAL, denn dann stechen einem die miesen Lokalisierungen erst wirklich ins Auge^^

Wobei ich sagen muss, das ich die Übersetzungen von SCEE eigentlich immer sehr ansprechend finde. Auch bei den letzten RPG's ala Rogue Galaxy und Dark Chronicle waren die deutschen Texte recht gut verfasst :)
Wenn man mal von dem Fehler in Wild Arms absieht, wo ein Charakter sagt "Ich könnte ein ganze Wüste verdrücken" anstatt "Ich könnte ein ganzes Dessert verdrücken"
Bei Rogue Galaxy gabs auch eine Person, die nur englisch sprechen konnte, trotz deutscher Einstellungen, den hat man einfach beim übersetzten vergessen ^^"
Der Gesamteindruck war aber sonst immer positiv :)

Book of Twilight
30.11.2009, 19:25
Wobei ich sagen muss, das ich die Übersetzungen von SCEE eigentlich immer sehr ansprechend finde. Auch bei den letzten RPG's ala Rogue Galaxy und Dark Chronicle waren die deutschen Texte recht gut verfasst :)
Wenn man mal von dem Fehler in Wild Arms absieht, wo ein Charakter sagt "Ich könnte ein ganze Wüste verdrücken" anstatt "Ich könnte ein ganzes Dessert verdrücken"
Bei Rogue Galaxy gabs auch eine Person, die nur englisch sprechen konnte, trotz deutscher Einstellungen, den hat man einfach beim übersetzten vergessen ^^"
Der Gesamteindruck war aber sonst immer positiv :)

Mit miesen Lokalisierungen spreche ich ja auch vor allem die PS1 und Anfang/Mitte der PS2 Ära an^^ Ende der PS2 und seit der neuen Konsolengeneration sind eigentlich die meisten Lokalisierungen durchweg in Ordnung und oft nur Geschmackssache^^

Gloomilicious
01.12.2009, 06:23
FF9 war in meinen Augen mehr als gelungen, kein anderes FF wurde besser übersetzt. Von "mies" kann hier in meinen Augen überhaupt nicht die Rede sein.

Book of Twilight
01.12.2009, 13:42
Übersetzung ist wie schon gesagt oft Geschmackssache^^

Die Idee die Akzente und Sprachfehler und sonst alles von Charakteren in der Dt. Übersetzung zu übernehmen war grundsätzlich gut...aber dann z.B. Cinna en Bayrischen Akzent zu geben um es an deutsche "Sitten" anzupassen, völlig danebengegriffen.

Oder eben einfach Geschmackssache ;)(und ich als Schwabe hasse Bayern^^ mit voller Überzeugung und aus tiefstem Herzen!!)

Die Lokalisierung an PAL war aber auch bei FFIX nicht gelungen, die PAL Balken und Geschwindigkeitseinbußen waren im Grunde minimalst besser als bei VII und VIII, aber im Vergleich kaum der Rede wert. Erst seit XII war die PAL Anpassung, rein aufs technische bezogen, wirklich in Ordnung und ich bezog meine Aussage eher auf den technischen Aspekt^^

Loxagon
01.12.2009, 13:43
Grandia, Deutsche Syncro -> Mieser wie der Deutsche FF7 Text!

Eisbaer
01.12.2009, 13:52
Grandia, Deutsche Syncro -> Mieser wie der Deutsche FF7 Text!
Oh~ja.^^
Kam aber Gott sei dank nicht so oft vor. Könnte aber schwören, dass ich die Stimme von Justin aus Raumschiff Gamestar kenne. :D

Gogeta-X
01.12.2009, 14:13
also Custom Firmware unterstützt alle PSone Classics, auch wenn man da glaub ich ein kleinwenig was umstellen muss, ist aber ne andere Geschichte.

@Blackomen. Leider besitze ich nur eine PSP und keine PS3. und auch mit einer PS3 kann ich die Original PSX Spiele nicht auf die PSP ziehen. also meh ;/

Und während die Übersetzungen einen nicht umbringen, so geht da einiges verloren vom übersetzungsprozess japan->englisch->deutsch. Das hat in etwa was von stille Post mit Hörgeschädigten.
Ich hab nun mal Final Fantasy 7,8 und 9 auf Englisch gespielt und es sind riesen Unterschiede.
Barret der mal shit ruft , der Sprachfehler von Raijin zB. , und die Theaterszene am Anfang von FF9 ist auch total anders wenn sie auf einmal im shakespearean (<-bestes Wort der Welt) gesprochen wird.
Wenn jemand kein Englisch kann ist Deutsch natürlich die bessere Wahl, doch wenn man beide Sprachen beherrscht sollte man grad bei Spielen und Filmen usw. lieber die "originalere" Übersetzung nehmen. Und das ist bei J-RPGs nunmal Englisch.
Aber das ist ein anderes Thema nehm ich an :D

Du sprichst leider Gottes eine sehr traurige Thematik an. Fakt ist dass Square Enix seit FFVIII aus dem japanischen Übersetzt (was bei FFVII als Basis genommen hat, weiß wohl nicht einmal Square XD) und Eidos sogar seit FFVII (PC Fassung). Nur kam das hier nicht so gut an wie wohl gehofft. Als gutes Beispiel führe ich einfach mal FFVIII PAL: Seed und US: See-D. Kenner des japanischen original wissen, dass Seed hier richtig ist anstatts "See-D". Ich will nicht sagen dass die Amis hier geschlampt haben, aber ich bin mir sehr sicher dass Siii-diiii einfach cooler klingt als Siiiid... Ich habe leider nur FFVIII, IX und X auf japanisch gespielt und kann guten Gewissens sagen dass die deutsche Übersetzung IMMER näher am Original war als das US Pendant. Das führt mich gleich zum zweiten Akt...wie können Leute, die keine Ahnung vom japanischen Original behaupten, dass die Amerikanische Version die "besser" Übersetzte ist? :rolleyes:

@ Topic FF VII,VIII und IX haben auf PSP sehr viel Spaß gemacht. Weit mehr als alle anderen PSP Games die ich da habe. Ist schon seltsam dass SE da keine Resourcen für schafft -.-°

Book of Twilight
01.12.2009, 15:08
Das führt mich gleich zum zweiten Akt...wie können Leute, die keine Ahnung vom japanischen Original behaupten, dass die Amerikanische Version die "besser" Übersetzte ist? :rolleyes:


In dem Zusammenhang find ich vor allem die "Hater" so genial, die immer sagen, Deutsche Versionen sind immer besser übersetzt seit sie aus dem JP übersetzt wurden.
Da frag ich mich dann immer was in deren Köpfen vorgeht? Die Englische Version wurde schliesslich nich aus dem mongolischen übersetzt <.<

Nichts von beiden ist besser übersetzt, es ist einfach übersetzt. Und Übersetzungen können eben in der Formulierung varrieren, dann kommts eben auf den Geschmack an, denn der grundlegende Storyinhalt ist ja schliesslich nicht verfälscht...das is ja das entscheidende^^ Die Englische Sprache bietet nur dummerweise nicht so einen aussergewöhnlich großen Umfang an Beschreibungen und Umschreibungen wie die Deutsche Sprache.

Andersherum bezieht sich das zum Großteil ja auch meistens auf Skills, Waffen etc was "unterschiedliche" Übersetzungen angeht(FFX mal ausgenommen). Ich persönlich find da aber eben viele Deutsche Worte einfach unpassend. Die Idee hinter solchen Dingen wie "Lux" und "Perseus" sind zwar gut, da sie alle ne Bedeutung haben, aber ich bevorzuge da dann doch das eindeutige und simple Blindna, Stona etc.

Wenn ich mich daran erinner was damals für ne Diskussion ausgebrochen ist wegen FFX und welche Übersetzung die "bessere" ist und dann Leute mit Argumenten kamen, wie der Name von Kimahris Lanze etc xD

Mit FFXIII wirds sowieso wieder die gleiche Diskussion geben. Vermutlich aber nicht so extrem, da ja US und PAL gleichzeitig rauskommen. Seltsamerweise waren die Diskussionen damals aber immer zwischen "Importlspielern" und "Pal-Spielern". Heute kauft sich auch jeder Idiot ne UK Fassung wegen dem Preis, da sind die Übersetzungen dann aber auf einmal kein Diskussionsthema.
Damals gings doch nur um den Beef zwischen US<->PAL Spielern, weil viele US Importler immer geprotzt haben dass sie das Spiel ja früher haben und PAL Spieler dann immer dagegengehalten mussten, das ihre Version ja besser übersetzt sei...das is vergleichbar mit 360 vs. PS3 Fanboys...keiner hat Recht...nur keiner wills einsehn.

Gogeta-X
01.12.2009, 15:15
Das einzige was ich hasse und da sind uns die Amis wirklich weit vorraus: Konsequent!
Bei uns heißt Protect mal Protes, Schutz, mal Vallum oder wie auch immer und das kann es nicht sein. Genau so wie HP mal HP bleiben und mal in LP umgewandelt werden. ^^

Soultaker
02.12.2009, 21:33
Hmm, FF8 würde mich dann schon zu einem Kauf einer PS3 reizen, und wenn ich mich nicht irre, gibt´s FF7 auch schon im PS3 Store~. (Wie das auch immer heißen mag) Adernfalls werde ich mal abwarten und zusehen wie es mit FFXIII aussieht, dann wird wohl demnächst ne PS3 bei mir rumstehen...

Book of Twilight
03.12.2009, 18:30
Jo FFVII gibts schon im "Playstation Store". Im US Store gibts auch noch so Dinge wie z.B. Final Fantasy Tactics und Vagrant Story hats glaub auch im DE Store und noch mehrere andere.

Und FFVIII wird so oder so irgendwann auch hier landen.

Narcissu
06.12.2009, 01:26
Der japanische Store, in den ich von Zeit zu Zeit schaue (aber mich leider nicht so gut zurechtfinde) hat neben FFVII, FFVIII und FFTactics noch FFI, FFII, diverse Chocobo-Spiele und sowieso einen ganzen Unterordner von Square-Enix-Spielen im Store anzubieten, wenn ich mich nicht irre sind da auch Spiele wie Xenogears dabei. Grandia übrigens auch.

Leider ist die Auswahl bei uns und in den USA noch nicht so groß und die Hoffnung, dass das meiste noch hierher (oder zumindest in den US-Store) kommt, ist bei mir nicht sehr groß.

Bei Final Fantasy VIII bin ich mir aber ziemlich sicher. Immerhin ist FFVII in den USA seit Monaten (fast durchgehend) in den Top 10 der Verkaufscharts des Stores, oft sogar auf Platz 1.

Coincidence
06.12.2009, 12:23
FF9 war in meinen Augen mehr als gelungen, kein anderes FF wurde besser übersetzt. Von "mies" kann hier in meinen Augen überhaupt nicht die Rede sein.

Übersetzungstechnisch? Ja. Obwohl Final Fantasy 8 nicht schlecht war, was das anging. Die anderen Teilen waren leider endgrottig und ich würde mir wünschen, dass sie für FF13 einfach mal ein paar engagierte Fans ranlassen, die das übernehmen, das funktioniert besser als das Kommerzielle.

Coincidence

Lucian der Graue
06.12.2009, 12:47
aber dann z.B. Cinna en Bayrischen Akzent zu geben um es an deutsche "Sitten" anzupassen, völlig danebengegriffen.
Dann hätte man ja quasi schon für jedes Bundesland einen eigenen Cinna übersetzen müssen. Bei mir wäre es dann....Plattdeutsch gewesen *g*

Grandia, Deutsche Syncro -> Mieser wie der Deutsche FF7 Text!
Grandia...hm..... (http://www.youtube.com/watch?v=MnZWjBVlGnE)
Hatte Grandia wirklich eine dt. Synchro, daran kann ich mich gar nicht mehr erinnern :D

Der japanische Store, in den ich von Zeit zu Zeit schaue (aber mich leider nicht so gut zurechtfinde) hat neben FFVII, FFVIII und FFTactics noch FFI, FFII, diverse Chocobo-Spiele und sowieso einen ganzen Unterordner von Square-Enix-Spielen im Store anzubieten, wenn ich mich nicht irre sind da auch Spiele wie Xenogears dabei. Grandia übrigens auch.

Bei Siliconera gab es dazu auch mal ein Special, kann den Artikel aber nicht mehr finden ~.~ Auf jeden Fall, war es glaube ich der Chinesische Store, wo die Sachen alle sehr billig sind, das meiste ist auch auf englisch.

Die anderen Teilen waren leider endgrottig
http://s4.tinypic.com/104gktv_th.jpg

Narcissu
06.12.2009, 13:07
Dann hätte man ja quasi schon für jedes Bundesland einen eigenen Cinna übersetzen müssen. Bei mir wäre es dann....Plattdeutsch gewesen *g*

Also ich fand die Übersetzungen mit Dialekt absolut genial, wenn auch zu Beginn schwer zu lesen. Ruby war da noch 'ne Spur härter als Cinna.



Hatte Grandia wirklich eine dt. Synchro, daran kann ich mich gar nicht mehr erinnern :D
Ja, aber nur teilweise. In Szenen, wo es keinen Text gab (zum Beispiel beim ersten Treffen auf Liete relativ am Anfang) wurde deutsch gesprochen und das hat sich besonders bei Justin sehr dämlich angehört und hatte einen ziemlich stupiden Unterton.


Bei Siliconera gab es dazu auch mal ein Special, kann den Artikel aber nicht mehr finden ~.~ Auf jeden Fall, war es glaube ich der Chinesische Store, wo die Sachen alle sehr billig sind, das meiste ist auch auf englisch.
Muss ich mal näher untersuchen. ^^

Lucian der Graue
06.12.2009, 13:29
Muss ich mal näher untersuchen. ^^
Hab den Artikel wiedergefunden, es war der Playstation Store aus Hong Kong, allerdings ist der seit längerem für Ausländer geschlossen, also doch keine wirkliche Alternative .____.
Vielleicht wird die japanische PSN-Import Sektion ja nochmal wahr^^" (http://www.siliconera.com/2009/09/22/rumored-japanese-psn-import-section-seems-likely/)

Gloomilicious
06.12.2009, 14:15
...aber dann z.B. Cinna en Bayrischen Akzent zu geben um es an deutsche "Sitten" anzupassen, völlig danebengegriffen.

Es ging wohl weniger darum, da jetzt irgendwie Bayern besonders hervorheben zu wollen, sondern Cinna einfach einen Dialekt zu verpassen, der für das entsprechende Erscheinungsland hohen Wiedererkennungswert hat. Und Bayerisch ist hierzulande nun einmal neben Sächsisch und Kölsch der bekannteste Dialekt. In der JP-Version von FF9 hatte Cinna soweit ich mich erinnere den Osaka-Dialekt, was in etwa vergleichbar mit Bayerisch in Deutschland ist. Von daher war diese Sache für mich völlig in Ordnung und wenigstens mal kreativ. Ich lebe zwar in Bayern, aber selbst wenn ich jetzt gebürtiger Hamburger wäre, hätte ich die Wahl von Bayerisch als Dialekt für Cinna sehr passend gefunden.


Oder eben einfach Geschmackssache ;)(und ich als Schwabe hasse Bayern^^ mit voller Überzeugung und aus tiefstem Herzen!!)

Tjoa, das ist aber persönliches Pech für dich ^^ Ich bin Bayer und habe nichts gegen Schwaben. Finde solche regionalen Streitigkeiten immer völligen Kindergarten.

Lucian der Graue
11.12.2009, 12:58
http://www.rpgsquare.de/index.php?n=1654

Wird dieses Jahr wohl nichts mehr.

Narcissu
11.12.2009, 21:23
Kann ich mit leben. Wenigstens haben wir die Bestätigung, dass es überhaupt in näherer Zeit bei uns rauskommt, das reicht mir erst mal. Ist ja nicht so, dass ich noch genug andere Sachen zu zocken habe. ;D

SheeRah
12.12.2009, 07:21
Nächstes Jahr reicht vollkommen aus :)

Aber hoffentlich sind die beiden Spiele dann auf der PSP Bildschirmausfüllend. Das ärgert mich bei FF VII doch ziemlich, dass nicht das ganze Display der PSP genutzt wurde und nur so ein "fitzelig" kleines Spiel abläuft - hat mir ein bisschen den Spass genommen :(

Oder gibt es da einen Trick das größer zu bekommen ?

Rush
12.12.2009, 10:39
Oder gibt es da einen Trick das größer zu bekommen ?

Den Emulator auf Vollbild schalten? Kenn mich jetzt nicht mit offiziellen PSXtoPSP Titeln aus, aber bei den eigenen war das kein Problem:D

Gloomilicious
12.12.2009, 13:22
Oder gibt es da einen Trick das größer zu bekommen ?

Man kann die Display-Größe verändern. Einfach die Home-Taste drücken und bei den Bildschirmeinstellungen anpassen.

@FF8 auf PSN:

Viel wichtiger wäre mir, dass in dem Re-release das ChocoboWorld-Minigame mit enthalten ist, so wie bei der PC-Version. Sollte es die PS1-Version ohne Chocobo-World sein, wäre das schon sehr armselig.

EDIT: Weiß jemand zufällig, wie das bei der japanischen PSN-Version aussieht? Ist da Chocobo World mit drin oder nicht?

Lucian der Graue
12.12.2009, 16:33
Viel wichtiger wäre mir, dass in dem Re-release das ChocoboWorld-Minigame mit enthalten ist, so wie bei der PC-Version. Sollte es die PS1-Version ohne Chocobo-World sein, wäre das schon sehr armselig.
Naja wir haben ja auch nicht die PC-Übersetzung, sondern die der ps1 Fassung bekommen. Ich denke mal nicht, an den Spielen selber wird nichts verändert, man ist wohl schon froh, wenn man es auf PS3/PSP zum laufen bringt :(


EDIT: Weiß jemand zufällig, wie das bei der japanischen PSN-Version aussieht? Ist da Chocobo World mit drin oder nicht?
Laut dem Gaf nicht. Man haut einfach die PS1 ISO durch einen Konverter, bis es passt. Anscheinend gibt es bei PS1 Spielen aber öfters mal Probleme, weil es auf der psp immer zu freezes kommt. Die PC-Fassung bekommt man auf neueren Betriebssystemen ja auch nicht mehr so leicht zum laufen....
....muss man wohl auf die Remakes von FF VII/VIII/IX warten :o

Kynero
12.12.2009, 18:54
Naja wir haben ja auch nicht die PC-Übersetzung, sondern die der ps1 Fassung bekommen. Ich denke mal nicht, an den Spielen selber wird nichts verändert, man ist wohl schon froh, wenn man es auf PS3/PSP zum laufen bringt :(

Allerdings. Aber ich habe mich damals geärgert, dass ich dieses Minispiel mit Choco und so ohne Poketstation nicht erleben durfte. -.-
Lohnt sich das eigentlich, sich für das Minispiel eine Poketstation zu kaufen?



....muss man wohl auf die Remakes von FF VII/VIII/IX warten :o

Yay! FF VIII in HD ist doch einfach nur Sex pur! :D Und FF IX könne noch mehr Extrasachen bieten als vorher. :)

Lucian der Graue
12.12.2009, 19:18
Lohnt sich das eigentlich, sich für das Minispiel eine Poketstation zu kaufen?

Wenn ich das richtig in Erinnerung habe, funktioniert das Teil nicht mal mit der PS1 PAL von FFVIII. Der Sammlerwert dürfte auch schon ziemlich hoch sein, wenn du das Teil überhaupt noch bekommst :D


Und FF IX könne noch mehr Extrasachen bieten als vorher. :)
Man sollte die 12 Stunden Zeitsperre für das Exkalibur II entfernen :D:A
Ich meine

Allgemeine Tipps zur Spielweise

* Wahl der Konsole

Richtig gelesen, die Wahl der Konsole. Man möchte meinen, dass es im Grunde schnurz ist, auf welcher Konsole man FF IX spielt, doch es gibt tatsächlich Vor- und Nachteile, die sich nicht unter den Teppich kehren lassen.

Die PS1 hat den einfachen Vorteil, ihren CD-Deckel zügig auf- und zuklappen zu können, während das Laufwerk der PS2 erst nach einer kurzen Verzögerungszeit ihr Laufwerks öffnet und schließt.

Wozu ist das von Belangen? Ganz einfach: Beim überspringen der Videosequenzen, auch FMVs (Full Motion Video) genannt. Je schneller man den Lesevorgang der CD unterbrechen und wieder ankurbeln kann, desto schneller kann man die FMVs kappen.

Der große Vorteil der PS2 liegt darin, dass sie die Ladezeiten verkürzen kann. Dazu wählt man im PS2-Menü nach zweimaligem Drücken des Dreieck-Knopfes die Option "Schnell" bei "CD-/DVD-Lesegeschwindigkeit". Was man damit erreicht hat, liegt auf der Hand: Mit dieser Option werden praktisch alle Ladezeiten (z.B. das Laden des Spielstandes, Ladezeiten zwischen Schauplätzen usw.) je nach Situation um ca. 2-5 Sekunden verkürzt. Übertragen auf den gesamten Spielverlauf kann man sich mit etwas Phantasie ausmalen, welche Auswirkungen jene Option für das Zeitkonto hat.

Nun gibt es leider ein paar arme Schweine da draußen, die weder eine PS2 besitzen noch FMVs mit ihrer PS1 überspringen können. In dem Fall kann man sich mit etwas Handarbeit Abhilfe schaffen, indem man sämtliche FMVs auf den CDs mit 0 Byte-Dateien (sog. "Dummies") überschreibt. Eine Kurzanleitung dazu findet sich hier.

* Wahl des Controllers

Auch bei der Wahl des Controllers kann man es sich je nach persönlicher Überzeugung einfach oder schwer machen. Die Rede ist hier von Controllern mit Dauerfeuer-Funktion, die die Dialog-Textboxen mit einer konstant schnellen Geschwindigkeit eliminieren können. Der Nachteil ist dabei ganz klar, dass man schnell Wahl-Optionen übersieht, die zwischendurch auftauchen und sich damit je nach Situation einen Lauf komplett "versauen" kann. Technisch gesehen ist man durch schnelles gleichzeitiges Drücken des Vierecks- und des X-Knopfes genauso schnell wie der Dauerfeuer-Controller. Dieser hat prinzipiell keine technischen bzw. zeitlichen Vorteile gegenüber eines normalen Controllers. Der einzige Unterschied liegt eben darin, dass man mit einem normalen Controller Schwierigkeiten haben wird, die Dialog-Textboxen immer konstant gleich schnell wegzudrücken. Letztendlich ist das aber jedem selbst überlassen und eine Glaubensfrage. Festhalten möchte ich an der Stelle nur, dass man mit einem Dauerfeuer-Controller keine technischen Vorteile hat, ergo es als "unfair" angesehen könnte.

* Memory Card und Speicherplätze

Ideal für diese Spielweise wären zwei komplett leer geräumte Memory Cards. Auf einer speichert man die aktuellen Spielstände, während die andere zur Sicherung dient. Immer wenn die Memory Card mit den aktuellen Spielständen voll ist, wird eine komplette Sicherung davon auf die Sicherungs-Memory Card gezogen. Damit gewährleistet man, dass man stets auf die letzten 30 Spielstände zurückgreifen kann. Alles, was davor liegt, wenn man beispielsweise schon weiter im Spiel vorangeschritten ist, wäre sowieso so viel Aufwand, dass es schon fast mehr Sinn ergibt, nochmal von Neuem zu beginnen.
Jede Speicherung erhält ihren eigenen Slot, damit nötigenfalls auf jedes einzelne Segment zurückgreifen kann. Immer wieder den gleichen Spielstand zu überschreiben ist riskant und nicht empfehlenswert. Da muss man sich seiner Sache schon sehr sicher sein. Wow, eine 7-Hit-Kombo-Alliteration mit dem Buchstaben "s". ^_^

* Wahl des visuellen Ausgabemediums

Prinzipiell ist es egal, ob man die Spielweise auf einem Fernseher oder via TV-Karte an einem PC mit LCD/CRT spielt. Den einzigen Unterschied, den ich beim Spielen auf meinem PC feststellen konnte, ist, dass die Signale, die durch die TV-Karte verarbeitet und an CPU und GPU weitergereicht werden, um einige Millisekunden verzögert ankommen. Das bemerkt man allerdings auch nur im direkten Vergleich. Zeitlich gesehen ist dies ein verschwindend geringer Faktor, der hier nur der Vollständigkeit halber erwähnt wird.

* Wahl der Sitzgelegenheit

Am grausamsten sind Holzstühle ohne Polster/Sitzkissen. Richtig gemütlich wirds meiner Meinung nach eigentlich nur mit einem Sitzsack. ^_^
Der gewiefte Zocker sollte in der Hinsicht so oder so mit etwas angemessen Komfortablem ausgestattet sein, da stundenlanges Zocken auch mal tierisch in den Rücken oder Hintern gehen kann. ^_-

* Zeitvertreib nebenher

Aus eigener Erfahrung kann ich nur dringend den Tipp geben, dass man irgendwann die Musik nervig findet, alle Dialoge eines Segments auswendig kennt usw. Daher rate ich dringend, alternatives Musikmaterial parat zu haben sowie sich nebenher zu beschäftigen (Lesen, Chatten, usw.). Hier liegt der Vorteil des Dauerfeuer-Controllers auf der Hand: In textlastigen Handlungsabschnitten des Spieles muss man noch nicht mals mehr selbst die Textboxen wegdrücken - enorm praktisch!
Sollte irgendwann Frustration und Demotivation aufkommen, empfiehlen sich diverse Schläge gegen einen von der Decke hängenden Sandsack. Hat man sowas gerade nicht zur Hand, nimmt man sich ein Stück Holz und einen handelsüblichen Hammer und läßt seine innersten Empfindungen freien Lauf. :D

* Pausieren und Resets

Pausen sind wichtig. Völlig gleichgültig, ob man sie dazu nutzt, die Blumen zu gießen, seine Nachbarn (*hrhr*) zu beschatten oder die Katzen zu füttern. Kurze Pausen sorgen für den nötigen Abstand, um zwischendurch etwas Luft zu tanken (Balkon) oder für Ablenkung, die man im Internet zuhauf angeboten bekommt. Zudem fördern Pausen die Besinnung darauf, seine RL-Bedürfnisse zu befriedigen.
Das Spiel zurücksetzen kann man auf drei Arten: Durch die Reset-Taste an der Playstation, durch den bei Square(soft) bekannten Soft-Reset (Start, Select, L1, L2, R1, R2 gleichzeitig 1-2 Sekunden gedrückt halten) oder durch die wunderschöne Flugbahn der Konsole durch das offene Fenster.
Häufig hatte ich mehr Erfolg mit dem Aus- und Einschalten der Playstation in Verbindung mit dem Wiederaufnehmen des Spielstandes am darauffolgenden Tag. Aber das ist nichts als persönliches Glück. Oder doch nicht? ^^

http://www.rpgsquare.de/index.php?g=1434#vorwort
Ich habs nie bekommen :'(

Gloomilicious
12.12.2009, 22:06
Wenn ich das richtig in Erinnerung habe, funktioniert das Teil nicht mal mit der PS1 PAL von FFVIII. Der Sammlerwert dürfte auch schon ziemlich hoch sein, wenn du das Teil überhaupt noch bekommst :D

Ich hatte mir damals mal bei einem japanischen Kumpel die Pocketstation ausgeliehen, funktionierte mit der deutschen FF8-Version problemlos. Die "chocoboworld-exklusiven" Items usw. wurden ja auch alle mit ins Deutsche übersetzt. War damals wirklich nicht sonderlich schlau von Square, diese Marktstrategie. Aber bei FF8 und FF9 haben sie ja gerne mal solche Experimente gestartet. Bei FF8 Chocoboworld & Pocketstation und bei FF9 ein Lösungsbuch, das mit Online-Codes arbeitete -.-

Heutzutage noch eine Pocketstation zu bekommen, dürfte äußerst schwer werden. Und falls man mal eine findet, kosten sie Unsummen oder sind dermaßen abgenutzt, dass sie ihr Geld schlicht nicht mehr wert sind.

SheeRah
13.12.2009, 08:08
@Gloomilicious

danke :) - hab alles mögliche probiert aber das wohl nicht.Nun steht FF VII und Metal Gear auf der PSP ja wohl nichts mehr im Weg. *freu*

Lucian der Graue
13.12.2009, 18:27
Ich hatte mir damals mal bei einem japanischen Kumpel die Pocketstation ausgeliehen, funktionierte mit der deutschen FF8-Version problemlos. Die "chocoboworld-exklusiven" Items usw. wurden ja auch alle mit ins Deutsche übersetzt. War damals wirklich nicht sonderlich schlau von Square, diese Marktstrategie.
Dann hat SE sicherlich darauf spekuliert, das alle Spieler außerhalb Japans sich die Poketstation - wenn sie es den unbedingt haben wollten - sowieso importieren würden. In der Blütezeit von Pokemon/Tamagotchis hätte sich das Teil sicherlich auch bei uns gut verkauft, FFVIII fiel ja auch in diese Zeitspanne.


Aber bei FF8 und FF9 haben sie ja gerne mal solche Experimente gestartet. Bei FF8 Chocoboworld & Pocketstation und bei FF9 ein Lösungsbuch, das mit Online-Codes arbeitete -.-
Im Nachinein kann man wohl froh sein, dass das PlayOnline Feature von Final Fantasy X gestrichen wurde :D

Girugamesshu
16.12.2009, 15:24
B2T: Sowie ich es von meinem Nachbarn mitbekommen habe, gibt es die normale FFVIII Version beim PS3 Online Store für 10 Euro?

Wishmaster
16.12.2009, 17:12
Aber hoffentlich sind die beiden Spiele dann auf der PSP Bildschirmausfüllend. Das ärgert mich bei FF VII doch ziemlich, dass nicht das ganze Display der PSP genutzt wurde und nur so ein "fitzelig" kleines Spiel abläuft - hat mir ein bisschen den Spass genommen :(

hmmm also ist die psn version ff7 auch technisch absolut gleich mit der alten ff7pal ? ich spreche vor allem von der geschwindigkeit... :(
hatte nämlich vor mir ff7 auf meine psp zu saugen um dann abends im bett noch was zu zocken :D

hmm wie siehts denn aus wenn ich mir das game ausm us-store sauge ? haben die nen ip-filter oder sowas (denk an steam) und ich lade mir trotzdem die pal runter ?

Akito
16.12.2009, 17:17
hmm wie siehts denn aus wenn ich mir das game ausm us-store sauge ? haben die nen ip-filter oder sowas (denk an steam) und ich lade mir trotzdem die pal runter ?
Aus dem US Store kriegst du die US Version, alles was man dazu braucht ist ein US PSN Account, was man sich ohne Probleme innerhalb 5 Minuten erstellen kann. Man zahlt dort also sogar weniger für die bessere Version.

Wishmaster
16.12.2009, 17:21
Aus dem US Store kriegst du die US Version, alles was man dazu braucht ist ein US PSN Account, was man sich ohne Probleme innerhalb 5 Minuten erstellen kann. Man zahlt dort also sogar weniger für die bessere Version.

supi, wird nachher gemacht...
wobei ich, die tage irgendwann, etwas davon gelesen habe meine psp, 3000 mit aktueller fw (keine cfw) sich das land "merkt". also ich kann dann meine games ausm deutschen store nicht mehr zocken. habe mir nämlich letzte woche zb wild arms xf dort gekauft...:\

stimmt das oder habe ich da was falsch verstanden ?:eek:

Narcissu
16.12.2009, 17:27
B2T: Sowie ich es von meinem Nachbarn mitbekommen habe, gibt es die normale FFVIII Version beim PS3 Online Store für 10 Euro?

Nein, ich habe gerade nachgeschaut. Im US-Store ist sie jedenfalls nicht verfügbar, und folglich wohl auch nicht im EU-Store.
Die Version, die im Store erscheinen wird, ist übrigens die normale Version, es wird keine neue Version oder so sein (von daher gibt's nur die normale).

Knuckles
18.12.2009, 17:13
Falls ihr es noch nicht mitbekommen habt... das Game ist inzwischen im US Store erhältlich. Keine Ahnung wie es mit dem EU Store aussieht.

Lux
18.12.2009, 17:15
Falls ihr es noch nicht mitbekommen habt... das Game ist inzwischen im US Store erhältlich. Keine Ahnung wie es mit dem EU Store aussieht.
Würd's jemand mit mir sharen? :D

Löwenherz
18.12.2009, 17:16
Soweit ich heute (irgendwo) gelesen habe soll FFVIII im Januar in den EU Store kommen.

Gloomilicious
19.12.2009, 15:10
Ja, im Januar soll es wohl hierzulande erscheinen. Aber wohl eben ohne ChocoboWorld, leider....

Gloomilicious
16.01.2010, 23:21
Gibts mittlerweile mal einen Termin für FF8 PSN in Europa? Der Januar ist ja nun schon halb vorbei...:rolleyes:

Knuckles
17.01.2010, 00:27
Gibts mittlerweile mal einen Termin für FF8 PSN in Europa? Der Januar ist ja nun schon halb vorbei...:rolleyes:

Nope, bisher ist noch nichts von der PAL Balken-Version bekannt. Leider werden die Termine meist recht kurzfristig bekannt gegeben.

Narcissu
21.01.2010, 18:38
Am 4. Februar ist es so weit für Europa. :)

Gloomilicious
21.01.2010, 19:44
Am 4. Februar ist es so weit für Europa. :)

Soviel zum Thema "Januar 2010" :rolleyes::D

SheeRah
05.02.2010, 13:32
FF VIII ist jetzt erhältlich :)

Knuckles
05.02.2010, 14:22
Um genau zu sein, seit gestern. Nur dumm, dass es genauso langsam wie auf der PSOne läuft. :D

Ligiiihh
05.02.2010, 15:58
FF VIII ist jetzt erhältlich :)
http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/party.gif :):A

SheeRah
05.02.2010, 18:36
um genau sein, seit gestern. Nur dumm, dass es genauso langsam wie auf der PSOne läuft. :D

ja wie in alten Zeiten - Retro ist eben in.

Ist ja auch ein PSOne Klassiker ^^

Seraph Zadyr
10.02.2010, 00:15
So hab mir am WE FF8 runter geladen...
Jetzt is mir auf gefallen, dass das Spiel hin und wieder hängen bleibt...
Bei FF7 hat ich kein Problem damit :confused:

Löwenherz
10.02.2010, 00:19
Also ich hatte n paar Hänger bei FF7 dafür bei 8 bisher noch nicht ^^ Naja es handelt sich nunmal um ne Emulation auf der PSP oder? Von daher kann sowas wohl schonmal passieren.. damals auf der PS1 konnte sowas ja auch passieren, auch wenns ärgerlich ist.

Winyett Grayanus
10.02.2010, 20:29
Also ich hatte n paar Hänger bei FF7 dafür bei 8 bisher noch nicht ^^ Naja es handelt sich nunmal um ne Emulation auf der PSP oder? Von daher kann sowas wohl schonmal passieren.. damals auf der PS1 konnte sowas ja auch passieren, auch wenns ärgerlich ist.

Ja? Na, ich weiß nicht. Hänger kenne ich von meinem PSX-FFVIII überhaupt nicht und auch auf der PSP würden sie mich eher stutzig machen.http://www.multimediaxis.de/images/smilies/old/1/gruebel.gif

Loki
28.02.2010, 15:24
Ich möchte keinen neuen Thread eröffnen, deswegen stelle ich meine Frage hier:

Ich habe Final Fantasy VIII für die PSone (sowohl Platinum, als auch die normale Version). Leider läuft das Spiel nicht auf meiner PS3-Slim (meine PSone ist leider nicht mehr funktionstüchtig). D.h. nach dem PS1 Logo kommt schwarzer Bildschirm und es geht nicht weiter. Weiß jemand woran das liegt oder wie man das Problem beheben könnte? Und wenn es nicht möglich ist, das Originalspiel zum laufen zu bringen, wie wäre es, wenn ich es mir im PS-Store kaufen würde? Würde es dann laufen?

Narcissu
28.02.2010, 21:36
Das PSN-Store-Spiel wird mit Sicherheit laufen, da das Problem nicht die Dateien an sich sind, sondern das Lesen der CDs durch die PS3. Bei den Final-Fantasy-Spielen auf der PS3 sollen solche Lesefehler nicht gerade selten sein.

Loki
01.03.2010, 12:13
Das PSN-Store-Spiel wird mit Sicherheit laufen, da das Problem nicht die Dateien an sich sind, sondern das Lesen der CDs durch die PS3. Bei den Final-Fantasy-Spielen auf der PS3 sollen solche Lesefehler nicht gerade selten sein.

Ok, vielen Dank für die Antwort. :)