AUTSCH!
Das ist so unglaublich hässlich ... nichts ist geblieben von der Schönheit aus 16-Bit-Tagen >_<
AUTSCH!
Das ist so unglaublich hässlich ... nichts ist geblieben von der Schönheit aus 16-Bit-Tagen >_<
Yup, mir gehts jedenfalls so. Diees Sprites verkörperten halt ganz einen anderen Charme, verglichen mit heutigen Polygon-Modellen.
Wobei, auch SO2 hatte ja Sprites.... und jetzt sind auch v.a. die Cut-Scene Designs anders, die Sprites sind naja, noch zu 50% in Takt.
Was mich aber auch stört: SO1 hatte auf dem SFC so ne leicht dezente Farbpalette... die Remakes kommen aber scheinbar wieder "grell" daher, wie aber auch schon SO2.
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Neuer spielbarer Chara in SO1: Elise/Eris
http://www.rpgamer.com/games/socean/...nda/so1fd4.jpg
http://www.rpgamer.com/games/socean/...nda/so1fd5.jpg
Yup, auch Featherfolk.... meh, hätte lieber noch ne 2. Fear gehabt....
Aber hey, vielleicht gibts ja auch etwas mehr Info zu Marvel....
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Holy, deine Links erlauben kein Hotlinking.
Btw. ich persönlich bin ja gespannt, wie im 2. Teil die 10 (oder warens 11?) Weisen in der neuen Fassung aussehen. Im Original waren die ja doch recht verpixelt, und soweit ich weiss, gabs auch keine Artworks von ihnen?
~Death's vastness holds no peace. I come at the end of the long road - neither human, nor devil. All bends to my will~
~What do you intend to accomplish by avoiding... God's justice? Where will you go...?~
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Endlich bewegte Bilder![]()
Leider wohl eher ein TV Spot als ein vollwertiger Trailer, man sieht leider auch nur 3-4 Sekunden Ingamesequenzen, schade dachte man könnte sich endlich mal ein richtiges Bild vom KS machen, hätte gern gesehen ob die Kritik daran gerechtfertigt ist![]()
Neue Screens: http://videogamerx.gamedonga.co.kr/b...rnews&no=17220
Urg, was haben sie nur der guten Marvel angetan.....![]()
Sigh, all die neuen Designs für die Charas sind einfach schade IMO.... Perishie wir scheinbar künstlich "aufgesext"... sigh....
Jetzt bin ich ja mal gespannt, ob Iseria auch eingebaut wird, oder die Resfina/Gabriel Bosse umbenannt werden.
BTW, gibt in Japan wie gewohnt ne Special Edition... aber leider mit ner PSP Slim:
http://pspupdates.qj.net/Star-Ocean-.../49/aid/104416
Hmm, soll ich die jetzt auch noch holen oder mich mit dem limitierten Crisis Core Modell begnügen?? Hmmm.....
Geändert von Holystar (19.10.2007 um 18:23 Uhr)
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Hm.
Bin mir beim Charakterdesign nicht sicher. Will nicht mal jemand Bilder vom alten gegenueberstellen? Ich kenn nur die Sprites, und das waren halt Sprites. : A
Da es schon tausendmal gefragt wurde und die Suchfunktion mir ein Raetsel bleibt, bitte nochmal kurz und schmerzlos: Handhelds, Laendercode oder nicht? Da die neue Generation ja scheinbar irgendwelche ernst zu nehmenden Betriebssysteme oder whatever hat, gibt es eine Sprachbarriere? Ich will einfach wissen, ob ich mir in Japan so ein Ding kaufen kann, ohne es in Deutschland zu bereuen.
Zeichen kann ich auf keinen Fall.Deswegen auch die Frage nach der Sprachbarriere. Kann man diese Versionen hier vielleicht auf Englisch umstellen? Bzw. sind die Standardmenues ueberhaut so sprachlastig?
Danke auf jeden Fall schonmal.
Eine JP-PSP kannst du auf Englisch und Deutsch umstellen, Spiele wie z.B. SO1 natürlich nicht.
Menu-mässig sind tri-Ace-Games aber oft mit relativ viel Englisch versehen, z.B. bei Stats und so. Trotzdem, v.a. Item Creation und co. wird dir ohne JP-Sprachkenntnisse wohl so einige Probleme bereiten...
Aber aller Anfang ist schwer... als ich SO1 und SD3 (SoM2) zum ersten mal auf meinem SNES zockte, verstand ich auch kein Buchstaben Japanisch... aber dank FAQs und etwas Eigeninitiative bin ich dann doch durchgekommen... ist halt dann noch die Frage, wieviel dir die Story bedeutet.
Mata ne!
Holystar
___
Currently playing: ...nothing...
Die Story vom ersten SO war sehr geil. Nicht nur die Idee der Handlung selbst, sondern auch der ganze subtile Humor zwischen den Charakteren. In Verbindung mit den Emoticons über den Köpfen der Figuren waren da so viele aberwitzige Dialoge, zumindest im Original, dass es sich echt lohnen müsste, auf eine verständliche Sprachversion zu warten ^^
Beim Wiedersehen mit Milly, wie Iria abgeht, als erstere meint, Ronixis wäre noch mit einer anderen (Marvel) unterwegs, und was für eine schöne Frau das doch sei *g* Fast wäre Iria explodiert.
Schon krass, wie weit die damals schon waren. Man fühlt aus diesen paar Pixeln wirklich die Emotionen heraus. Etwas, das ich in heutigen RPGs meistens eher vermisse.
Aber auch sonst dürfte es schwer werden, bei der japanischen Version ohne Japanischkenntnisse und ohne ständigen Blick auf Walkthroughs durch das Spiel zu kommen. Ich hätte sonst an diversen Stellen überhaupt nicht gewusst, wo ich als nächstes hingehen soll ...
Hui, gerate grade wieder ins Schwärmen, weil ich im Moment wieder ein wenig an Star Ocean herumspiele (und schreibe)
Bin jetzt auf dem Van-Kontinent mit den ganzen roten Laubbäumen und kann mir ehrlich gesagt nicht ansatzweise vorstellen, dass das auf der PSP auch nur halb so beeindruckend aussieht, wie Star Ocean für seine Zeit ausgesehen hat.
Argh. xD Nein, schon, klar, RPGs in japanisch wuerde ich mir nicht antun, ging nur um das Menue der Handhelden.(Die Star Ocean Urversionen hab ich eh schon gespielt) Wie siehts beim jp. DS mit Menue in Englisch oder Deutsch aus? Ich nehme an, ich brauche noch einen Adapter fuer den Strom?
Danke!
der erste link geht nicht (mehr?)
und die scans sind auch weg O_O
was cool wär wenn man die möglichkeit wie bei golden sun 2 hat
mit den daten aus dem ersten durchlauf ein neues spiel anfangen zu können