Ich hab es nach der Aktualisierun geladen
Ich denke mir mal das das Spiel geil is^^
Denken weil ich das erste Schwimm-Event nciht schafe
Ich kann auf A rumhämmern wie ich will auch A tippen
wenn ich A tippen soll aber was anderes als rumstehen Angel
Festhalten und Selbstmörder Spieln kann ich nicht![]()
Ich brauche umbedingt Hilfe![]()
(Mal nicht im Thema aber ihr habt bestimmt schon alle germerkt
Das heut der 11.9 ist Unglaublich das, dass schon so lange her
ist)
^^ A ist das Zeichen für die "Aktionstaste", sprich Enter, Space oder auch einfach der Pfeil mit der Kurve. Ist eine leicht verwirrende Sache, das stimmt =/. Du musst praktisch also immer Enter drücken, wenn der linke der beiden Balken voll geladen ist. Die fehlende Minispiel erklärung ist wie erwähnt ein kleines Manko. Viel Spaß trotzdem beim Weiterspielen
Bei Fragen einfach nochmal hier melden =).
Nicht behobene Fehler in der neueren Version scheinen allgemein aufzutreten, ich werd das nochmal überprüfen, dass könnte irgendwas mit dem FTP-Server zu tun haben (ihr merkt, ich habe keinerlei Ahnung von sowas). Jedenfalls läuft meine Version im Sinne der angesprochenen Fehler (siehe "Änderungen der Updates") einwandfrei.
--از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر / وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم / پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون
Dürfte man erfahren wie lange du für das Spiel gebraucht hast ? Aber bitte ehrliche Antwort ^^
Und ob du jeden tag drann gearbeitest hast oder nich ? ^^
Für die Übersetzung meinst du? Erm...also das war über etwa 2/3 Wochen hinweg, obwohl zwischendrin große Pausen klafften. Insgesamt würde ich so auf etwa 20 Stunden Arbeit schließen, aber vertrau da lieber nicht auf mein Zeitgefühl. Ich denke, ich hätte nur etwa 8-10 Stunden gebraucht, wenn ich von Anfang an den DreaMaker benutzt hätte (ich hatte zuerst mit dem Rm2k rumgewerkelt, das war so ziemlich das döfste, was man machen kann, glaub mir
) und wenn ich klug genug gewesen wäre, sämtliche Fehler zu umgehen, die sich durch dieses ständige hin und hergehusche zwischen DreaMaker und RPG-Maker auftun.
Übrigens lagen dann zwischen der Fertigstellung der ersten Version der Übersetzung (aktuell ist es nämlich die dritte) und diesem Thread hier nochmal etwa 5 Wochen des Nichtstuns =) (toll sonne Lebensgeschichte, dein Glück, dass du nicht nach meinen Ambitionen gefragt hast, du würdest jetzt in Buchstaben versinken)
Erm...ja, also nochmal in Zahlen: Etwa 2-3 Wochen und etwa 20 Stunden Arbeit, wahrscheinlich etwas mehr. =)
--از جمادی مُردم و نامی شدم — وز نما مُردم بهحیوان سرزدم / مُردم از حیوانی و آدم شدم — پس چه ترسم؟ کی ز مردن کم شدم؟
حمله دیگر بمیرم از بشر — تا برآرم از ملائک بال و پر / وز ملک هم بایدم جستن ز جو — کل شیء هالک الا وجهه
بار دیگر از ملک پران شوم — آنچه اندر وهم ناید آن شوم / پس عدم گردم عدم چو ارغنون — گویدم کانا الیه راجعون
Geändert von Mordechaj (11.09.2007 um 19:13 Uhr)
Fairytale ist in 6 Kapitel gegliedert die jeweils als eigene Demo erscheinen werden. Das letzte Mal, als ich mit Unikfingers irgendwelchen Kontakt hatte (das ist auch schon wieder Monate her \o/) meinte er, das 2te Kapitel sei zu etwa 90% fertig, insofern vermute ich mal, dass es nächstes Frühjahr bei den Franzosen erscheinen wird.
Bei dem derzeitigen Arbeitstempo des Teams würde ich mal schätzen, dass mit dem vollständigen Spiel, also allen 6 Kapiteln erst in einigen Jahren zu rechnen ist (immerhin, das erste Kapitel ist - wenn mein Hirn mich nicht trügt - 2003 erschienen und die Überarbeitung zu Version 2 hat dann nochmal ein Dreivierteljahr gedauert, insofern dürfte man allein Kapitel 3 nicht vor 2010 erwarten.