Das mit der verschwindenden Dame ist scheinbar ein allgemeines Problem, da scheint irgendwas mit der Charsetverknüpfung schiefgelaufen zu sein =/.
Ich versuch das noch zu korrigieren .

Der Vorspann fürs nächste Kapitel ist nur anfangs nicht übersetzt, weil ich es nicht unbedingt gut finde, zweimal den selben Text zu übersetzen, vorallem, weil das Gedicht von Victor Hugo sehr schön ist. Die Worte allerdings, die da erscheinen, wenn der Hauptprotagonist seine Koffer packt, sind meine (recht freie) Übersetzung des Gedichts. (Hier das ganze nochmal im Überblick: >klick<)

Nun muss ich aber mal galant fragen, wann du runtergeladen hast, denn die verschluckten Wörter im Märchen sollten meiner Meinung nach eigentlich ausgemerzt sein^^".