Les dich doch selber:
"In der Regel ist es leider so, wenn die übersetzten Spiele nicht auf einer Nintendo-Konsole erscheint, ist die deutsche Übersetzung in über 50% der Fälle murks, so jedenfalls meine Erfahrung."
Nur die 50% haben keinen Wert wenn es auf der PS2 10 textlastige, auf dem Cube dagegen nur 3 textlastige Spiele gibt. Deine Aussage hab ich doch gar nicht angezweifelt, natürlich findet man auf der PS2 einen Haufen schlechter Übersetzung und auch englische Texte, während Nintendo alles übersetzt (und die älteren Nintendo Übersetzungen heben den Durchschnitt auch nicht unbedingt).
RPG-mässig heisst das BK und ToS könnte man auch gegen DQ und FF XII stellen... und nein das du in einem Absatz plötzlich nicht mehr von RPGs gesprochen hast ist mir nicht aufgefallen
Yeah... halten wir aber mal fest dass es auf dem Cube das beste RPG ist. Abgesehen davon weiss ich nicht ob du das nun negativ meinst oder positiv also belassen wir es mal dabei...Zitat von Dreammaster
Und das die deutsche Übersetzung ToSs von VP2 übertroffen werden könnte... naja abwarten.
Ja ist was dran. Bücher sind noch mal schwieriger als Videospiele weil man keine Voices hat, keine Musik, keine "Grafik", die einem helfen könnten in die 'Atmosphäre' hineinzufinden... oder so dass man einige Wortspiele oder komplexe Sätze gar nicht mehr zuordnen kann.Zitat von Vidu