Zitat
Instead of the above general honorifics, it is fairly common to use the name of the person's job after the name. It is common for sports athletes to be referred to as XXX-senshu (選手) rather than XXX-san. The Japanese soccer-player Robert Cullen is referred to as Karen-senshu. A master carpenter might have the title tōryō (棟梁), meaning "master carpenter", attached to his name, and be referred to as "Suzuki-Tōryō" rather than "Suzuki-San". Television lawyer Kazuya Maruyama is referred to by television presenters and in promotional literature as Maruyama bengoshi (丸山弁護士) (literally "Maruyama-lawyer"), but would be called Maruyama-sensei by a private client. A minority of educated Japanese now prefer to address their attorneys as XXX-bengoshi because the traditional appellation XXX-sensei is felt to be unduly deferential.
...