mascot
pointer pointer pointer pointer

Ergebnis 1 bis 20 von 46

Hybrid-Darstellung

Vorheriger Beitrag Vorheriger Beitrag   Nächster Beitrag Nächster Beitrag
  1. #1
    Zitat Zitat von Dhan Beitrag anzeigen
    Sag mal, du erwähnst so was und führst es dann nicht aus? Gemeinheit! ^^
    Wie lautet die Bezeichnung? *neugierigblick*
    Gestampfter Jude...
    Electrodynamics:

  2. #2
    Inzwischen hat sich auch die abgeschwächte Form "Gestampfter Uhu" eingebürgert... trotzdem fraglich, ob man denn den Uhu meint, wenn man bei der Fassmannschaft sagt: "Gib mer en Gschtampfte!"

  3. #3
    Mich erinnert das Thema spontan daran, wie ich einmal in einem dieser Aufklärungsplattformen gelesen habe, dass ein 11-jähriger sich vom Ornithologen untersuchen lassen will. Die Frage ist, liegt so eine Schlussfolgerung in der Schuld der Sprache zugrunde oder hatte der Knirps tatsächlich einen Vogel? ^^

  4. #4
    Zitat Zitat von Dark Paladin Beitrag anzeigen
    Mich erinnert das Thema spontan daran, wie ich einmal in einem dieser Aufklärungsplattformen gelesen habe, dass ein 11-jähriger sich vom Ornithologen untersuchen lassen will. Die Frage ist, liegt so eine Schlussfolgerung in der Schuld der Sprache zugrunde oder hatte der Knirps tatsächlich einen Vogel? ^^
    Das ist hochgradig raffinierte Dummheit! Denn, wenn man einmal vögeln will, was läge näher, als sich von Ornithologen untersuchen zu lassen.

  5. #5
    Zitat Zitat von TheBiber Beitrag anzeigen
    Gestampfter Jude...
    Und zum Nazi Goreng nen leckeren Judensalat oder wat?

    Hmm irgendwas fehlt noch, um den Thread absolut politisch inkorrekt zu machen... frauenfeindliche Witze? Wären doch angebracht in so nem Thread
    Zitat Zitat von es Beitrag anzeigen
    das klingt nach prostitution.
    Oder einen hässlichen Partner


    Thema Ornithologe: vielleicht hat der Junge einen leichten Sprachfehler und wollte wissen, wie "picken" geht

    class Dog { //(...)
    boolean getBuddha() { throw NullPointerException; } }
    Spielt Hero-Chan!

  6. #6
    Sehr schön, ich hab nach längerer Zeit hier mal wieder gelacht.
    Zitat Zitat
    Oder einen hässlichen Partner
    Eher noch ein sehr voluminöser Partner.


    Zitat Zitat
    Mitlerweile geht es besser. Da sag ich Schatzi.
    Ich glaube, ich bin auf "meine Kleine" oder "meine Große" ausgewichen, weil Schatzi oder auch Schatz ist ... naja. Nicht toll. Eigentlich mag ich es nicht, Namen auszusprechen, aber in dieser Angelegenheit dann schon.


    Jemanden bei Seite nehmen. xO

    Besonders lustig ist das in Büchern. Hab letztens ein Fantasybuch gelesen (wohl bemerkt von einer Frau), aber es hat so verdammt viel über Sex erzählt, dass das ständige "Schlafgemach teilen" schon wieder lächerlich rüberkam. Weil, man kann ja anständig und mit Stil reden. Aber wenn es hintergründig nur um konstantes Rumvögeln geht, kann man es sich auch sparen.

    Oder auch immer wieder schön, "jemandem einen Braten in die Röhre schieben."
    Das is dann natürlich eher für Schwängern, also nicht ganz so bildlich, wie es klingt.


    Ein klassisches Rollenspiel, reduziert auf den Zauber des alten Genres: Wortgewaltige Sprache. Fordernde Kämpfe. Drei, die einen Drachen töten – und was sie dazu führen mag ...
    Jetzt für 2€ auf Steam, werft mal einen Blick drauf! =D

  7. #7
    ein bisschen verabscheue ich murakami für seine überdetailiierten und dadurch klinisch sterilen sexbeschreibungen... "und dann umschloss sie meinen penis mit ihren lippen und fuhr auf und ab" >_> oder "er war hart und pulsierte in ihren händen"...das liegt an der japanischen eigenart und wäre auf japanisch auch gar nicht so schlimm gewesen, auf deutsch liest es sich einfach schrecklich.
    it's calling...

  8. #8
    Bei dem Thema fällt mir ein; ist es normal, dass Japaner immer versuchen, detaillierte Beschreibungen von solchen intimen Szenen in ihre Bücher zu bringen?

    Hab bisher nur wenige Bücher von japanischen Autoren gelesen, aber es war bisher immer der Fall, egal obs zur Story passte oder nicht...

    Ich erinnere mich da leidig an Ring-Loop... aus der einstigen Horror Reihe hat "das japanische Äquivalent zu Steven King", wie es auf dem Rückentext heißt, nen Porno mit triebgesteuerten Indianern und willenlose und sich hingebenden Frauen gemacht, ganz zu schweigen von einem höchst perversen Vater... eh...? Da gings mal um ein Mädchen mit schwarzen langen Haaren...
    Hab das Buch nie zu Ende gelesen ^^'' Teil 2 war auch nur geringfügig besser...

    Naja, und die deutsche Übersetzung las sich natürlich auch lächerlich...

  9. #9
    Zitat Zitat von SephiMike Beitrag anzeigen
    Bei dem Thema fällt mir ein; ist es normal, dass Japaner immer versuchen, detaillierte Beschreibungen von solchen intimen Szenen in ihre Bücher zu bringen?

    Hab bisher nur wenige Bücher von japanischen Autoren gelesen, aber es war bisher immer der Fall, egal obs zur Story passte oder nicht...
    Lest ihr vielleicht zu viel Populärliteratur? Die ist nur im Falle von Perry Rhodan frei vom Horizontalpolka.

  10. #10
    die bücher hab ich damals auf englisch gelesen und fands auch nicht wirklich besser o_O

    in erotikmanga etc. wird auch oft so ein detaillierter ton angeschlagen und wenn man ein gewisses sprachgefühl für die japanische sprache hat, liest es sich nicht mehr seltsam.

    habe mir die jeweiligen szenen von murakami nochmal auf japanisch angeguckt und da fühlt es sich vollkommen in ordnung an, obwohl genau das gleiche dasteht, wie auf deutsch...
    it's calling...

  11. #11
    Zitat Zitat von SephiMike Beitrag anzeigen
    Ich erinnere mich da leidig an Ring-Loop... aus der einstigen Horror Reihe hat "das japanische Äquivalent zu Steven King", wie es auf dem Rückentext heißt, nen Porno mit triebgesteuerten Indianern und willenlose und sich hingebenden Frauen gemacht, ganz zu schweigen von einem höchst perversen Vater... eh...? Da gings mal um ein Mädchen mit schwarzen langen Haaren...
    Hab das Buch nie zu Ende gelesen ^^'' Teil 2 war auch nur geringfügig besser...
    Joa, das klingt tatsächlich ähnlich wie Krams von Stephen King ^^
    Oder ist eine beinlose schwarze Frau mit multipler Persönlichkeit, die es detailiert in einem magischen Kreis mit einem Inkubus treibt, dessen Phallus mit einem riesigen Eiszapfen verglichen wird oder eine masochistische Dame, die es mit all ihren Freunden schon getrieben hat (und nochmal wird) und in einer Illusionswelt in einem Pfefferkuchenhaus von einem Trugbild, das vorgibt, ihr Vater zu sein, beinahe vergewaltigt wird (dazu ein ausgeschmückter Text, was das Vater-Trugbild mit ihrem Schambereich machen will, yum yum) nicht etwas in der Art?

    Zitat Zitat von Ianus Beitrag anzeigen
    Lest ihr vielleicht zu viel Populärliteratur? Die ist nur im Falle von Perry Rhodan frei vom Horizontalpolka.
    Du musst zwischen den Zeilen lesen. Oder ist dir die homoerotische Beziehung von Bully und Leutnant Guck noch nicht aufgefallen?

    class Dog { //(...)
    boolean getBuddha() { throw NullPointerException; } }
    Spielt Hero-Chan!

  12. #12
    Zitat Zitat von Dhan Beitrag anzeigen
    Du musst zwischen den Zeilen lesen. Oder ist dir die homoerotische Beziehung von Bully und Leutnant Guck noch nicht aufgefallen?
    I'm soo not going there. Blos Rodans Sohn war zwischendruch FABULOUS Französisch, aber sonst war da NICHTS!!!

  13. #13
    Zitat Zitat von Dhan Beitrag anzeigen
    Joa, das klingt tatsächlich ähnlich wie Krams von Stephen King ^^
    Oder ist eine beinlose schwarze Frau mit multipler Persönlichkeit, die es detailiert in einem magischen Kreis mit einem Inkubus treibt, dessen Phallus mit einem riesigen Eiszapfen verglichen wird oder eine masochistische Dame, die es mit all ihren Freunden schon getrieben hat (und nochmal wird) und in einer Illusionswelt in einem Pfefferkuchenhaus von einem Trugbild, das vorgibt, ihr Vater zu sein, beinahe vergewaltigt wird (dazu ein ausgeschmückter Text, was das Vater-Trugbild mit ihrem Schambereich machen will, yum yum) nicht etwas in der Art?
    Ah, verstehe! Ich hatte anscheinend bis jetzt ein völlig falsches Bild vom Horror Genre! ^^
    Nun ja, was du beschrieben hast klingt ja auch alles in gewissem Sinne gut, war bei Ring Loop (Teil 3) leider nicht der Fall, weil die Indianer (!!) nichts, aber auch absolut gar nichts mit der Story zu tun hatten.
    Das war in Teil zwei dann doch besser, weil hier der Sukkubus zur Geschichte gehörte

    Wenns zur Geschichte passt, störts mich nicht, wenns aber nur drin ist, weil der Autor den Drang nachkommen muss, was perverses zu schreiben, was ich mir bei der Lektüre von Ring Loop wirklich dachte, weil es so lächerlich fehl am Platz ist, find ich es störend unnatürlich... :-/
    Und das ist mir bisher nur bei japanischen Autoren untergekommen. Vielleicht lese ich aber auch wirklich nur die schlechten Sachen.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •