-
Monderator
Und schon wieder ein Problem mit einem Namen.
Ich bin jetzt bei "Pass der Dankbarkeitsställe - Grateful Pass Stables". Da ist die Übersetzung ja wohl etwas daneben gegangen, oder?
grateful - dankbar
pass - pass
stables - Ställe
ergo
Dankbarkeits Pass Ställe
Also nix mit Dankbarkeitsställe und schließlich ist der Stall auch garkein Pass! Ich werde die mMn richtige Variante "Dankbarkeits Pass Ställe" verwenden, obwohl es InGame wahrscheinlich anders heißt. Gibt es andere Meinungen dazu?
Berechtigungen
- Neue Themen erstellen: Nein
- Themen beantworten: Nein
- Anhänge hochladen: Nein
- Beiträge bearbeiten: Nein
-
Foren-Regeln