Kritik ist doch auch nix schlimmes und ist sogar gewünscht. Ich habe nur versucht meinen Standpunkt klar zu machen. So schnell lasse ich mich schon nicht ärgern.![]()
![]()
Kritik ist doch auch nix schlimmes und ist sogar gewünscht. Ich habe nur versucht meinen Standpunkt klar zu machen. So schnell lasse ich mich schon nicht ärgern.![]()
![]()
Hallo GlasMond. Deine Schilder sehen großartig aus.Aber mir sind kleine Fehler aufgefallen.
Gottsaw Herberge -> Gottshaw Herberge und bei den Stallungen gibts noch Schwarzküsten-Stallungen - Black Waterside Stables (Cheydinhal) und bei der Jerall-View-Herberge würde am besten Jerall-Blick-Herberge passen.
PS: Ich würde mich gern als Fotograf anbieten.
Danke für das Lob!
Gottshaw Herberge ist korrigiert.
Schwarzküsten-Stallungen waren schon da standen aber unter Cheydinhal. Korrigiert!
Jerall-Blick-Herberge übernommen.
Danke das du die Fehler gefunden hast, schon allein deswegen, da sie zum Glück noch nicht fertig waren.
Ach ja, Sie haben eine neue PN!![]()
Schon gelesen.Mir fällt gerade ein, dass bei dem englischen Schild von Lelles' Qualitätswaren das 'h' von Merchandise später eingesetzt wurde. Also ein Rechtschreibfehler. Und Lelles sagt das ja auch. Könntest du so einen Rechtschreibfehler einbauen, z.b. Lelles' Qualität('s' hochgestellt)waren? Um den Witz beizubehalten.
![]()
Aja wo ich gerade am Fehlersuchen bin, statt Spielerhaus würde doch "zu verkaufen" am besten passen.
Und bei "Today's beer - aged spicy lager" gleich mal ne übersetzung "Heutiges Bier - altes würziges Lagerbier" oder so.![]()
Das mit Lelles Qualitätswaren höre ich jetzt zum ersten mal. Gibt es den Gag nur in der EV? Ich kenne ihn aus der DV nämlich nicht. Und wenn er da nicht vorkommt weiß ich nicht wie die Leute den Gag verstehen sollen und habe Angst ich muß mir dann Schludrigkeit vorwerfen lassen.![]()
Das mit "Zu verkaufen" war auch von mir so gedacht habe es in der Liste nur nicht erwähnt. Warum auch immer.![]()
Wenn zu dem Bierschild nix mehr kommt wollte ich "Bier im Angebot - altes würziges Lager" oder was ähnliches nehmen. Aber solange wie Schilder noch nicht fertig sind, nehme ich Vorschläge gern entgegen.
Jetzt habe ich es dir aber gegeben, neh?![]()
Und schon wieder ein Problem mit einem Namen.
Ich bin jetzt bei "Pass der Dankbarkeitsställe - Grateful Pass Stables". Da ist die Übersetzung ja wohl etwas daneben gegangen, oder?![]()
grateful - dankbar
pass - pass
stables - Ställe
ergo
Dankbarkeits Pass Ställe
Also nix mit Dankbarkeitsställe und schließlich ist der Stall auch garkein Pass! Ich werde die mMn richtige Variante "Dankbarkeits Pass Ställe" verwenden, obwohl es InGame wahrscheinlich anders heißt. Gibt es andere Meinungen dazu?
Mir ist gerade noch ein Schild eingefallen! Das Schild vom Aufgetriebenen Floß beim Hafen der Kaiserstadt. Die Textur ist in textures/architecture/ships/bloatedfloatsign01.dds und bloated01.dds ist die Aufschrift vom Schiff.
Lelles Geschäft: Auch in der DV wurde dieser Rechtschreibfehler dargestellt. Also den Witz kennen auch die DV`ler![]()
Das Schild für die Schwarzküsten Stallungen sieht fantastisch aus........das andere ist auch nicht schlecht.![]()
Gruss Mücke![]()
Hallo GlasMond,
ich schließe mich Muecke vollkommen an.
Auch die Dunkelforstrotte gefällt mir sehr gut, obwohl ich die mir etwas dunkler vorgestellt habe. Aber ingame sieht es bestimmt gleich ganz anders aus.
Mir ist auch noch ein "Schild" eingefallen. Ich weiß nicht, ob es genau ins Konzept passt, aber ich fände es super, wenn dieses Bildchen, das am Kopf eines jeden Rappenkuriers auch auf Deutsch wäre. Weißt Du wovon ich rede? ("Book/BroadsheetHeader01.dds")
Habe ich mit aufgenommen und kümmere mich drum!Zitat
Das mit Lelles Geschäft schaue ich mir im CS mal genauer an. Danke für die Info!Zitat von Muecke49
Du verstehst es mir Honig um's Maul zu schmieren.Zitat von Muecke49
![]()
Es wäre mir schön dunkel und bedrohlich auch lieber gewesen, aber ich muß immer Kompromisse für die Lesbarkeit machen.Zitat von Rung
![]()
Wichtig ist mir das man alles sehen kann, aber evtl. bin ich auch nur zu vorsichtig. Aber es funktioniert mMn InGame ziemlich gut.
Wenn ich schonmal beim "eindeutschen" bin kann ich diese Sachen auch gleich machen, zumal ja der Graufuchs-Steckbrief und das Arenaplakat auch schon mit dabei sind.Zitat von Rung
Danke dir auch nochmal für die Bestätigung.Zitat von Lilim ViperaVenata
![]()
Ich hab das mit Witz auch gleich mal nachgeprüft. Das schild hab ich Anvil gesehen, jedoch nen Witz hat der Händler darüber nicht abgelassen in DV. oder brauch man nen bestimmten Sympathiewert damit der mit der Sprache rausrückt? Mit Sympathie stehts nicht sogut. Mein Char is leider nen Wächter-Schlächter
![]()
Aber auch von mir nochmals das Stallungen-Schild sehr gut gelungen und das mit dem Rappenkurier find ich ne tolle Idee.
Ich seh grad Modder zu sein scheint wohl langsam sowas wie ein 24hours-Job.
Wenn ich so die Onlinzeiten von einigen sehe. Respekt, oder wenn ich mal nen Filmwitz entlehnen darf Resteppe. Auf jden Fall ich finde die Schiler sind wirklich bisher alle ganz gut gelungen.
--
● Oblivion Improved -> Download || ● Global Settings Interface -> Download
● Female Helmet Replacer -> Download || ● Inoffizieller "Knights of the Nine"-Patch -> Download
Niveau sieht nur von unten aus wie Arroganz... || At least I still have my self-respect...