Na ja, sonderlich erfolgreich war mein Releasethread im offiziellen Forum nicht. Zwei Posts (einer davon Buddahs unvermeidlicher "added to list"-Post und ein anderer ne Frage, ob Firepits von Resistenzen betroffen sind), und mittlerweile auf Seite 5 abgerutscht. Da fragt man sich, weswegen man sich die Mühe mit der englischen Readme und den englischen Texten gemacht hat. Ich meine, das war mit Sicherheit das längste englische Dokument, welches ich jemals geschrieben habe. Und Englisch war ein Abiturfach von mir.
Bretonen: Erstaunlicherweise scheinen für einige Charaktere sowohl in der EV als auch in der DV die Stimmen doppelt angelegt zu sein. Jedoch sind kritische Charaktere wie z.B. Jauffre oder Haskill stumm. Das Problem hatte Trr Kah bei der letzten Version, ebenso hab ich dieses Rätsel für Castle Ravenpride gelöst, welches ins englische übersetzt worden war. Auch dort war der Bretone plötzlich stumm geworden.
Readme: Also ich werde das Monster nicht übersetzen. Warum auch? Ich habe ja noch ne sehr lange deutsche Readme, die ich lediglich auf den aktuellen Stand bringen muß. Das geht auf alle Fälle schneller, auch wenn die deutsche nicht so schön ist.
Dreadlocks: Problem ist die Sache, daß sich Rassenänderungen (neue Frisuren oder neue Fähigkeiten) gegenseitig ausschließen... ;_;