Zitat Zitat von Raiden Beitrag anzeigen
Immerhin hat es dann einen Wiederspielwert.
Einfach nochmal in Ruhe durchgehen, sollte eigentlich verständlich sein. Es gibt noch dickere Brocken. ^^
Ich bin das ganze noch mal durchgegangen. Das war ja das problem an der sache. Ich hab einfach zu viele Möglichkeiten gefunden, den Satz zu deuten...
Naja, im Spiel werd ich dann schnell enter drücken, wenn ich eine Deutungsmöglichkeit erfasst habe, bevor mir eine zweite in den Sinn kommt

Zitat Zitat von Raiden Beitrag anzeigen
Wenn ich fähige Pixler hätte, würde ich es am liebsten am XP umsetzen, mit großen Charakteren, die sogar Gesichtszüge haben. Alles in so realistischen Sprites wie möglich. Doch leider ist man heutzutage auf sich allein gestellt, weshalb der rm2k herhalten muss.
Beim XP würd ich ja wirklich gern für dich pixeln, aber ich hab grad echt genug mit meinem eigenen Projekt zu tun... Einzelne Charaktere vielleicht... aber nicht sonderlich viel. das würde wahrscheinlich nicht reichen.

Zitat Zitat von Raiden Beitrag anzeigen
Ich nutze gerne englische Titel, da sie immer größer klingen, als wenn man sie auf deutsch notieren würde. Das hängt auch damit zusammen, dass ich deutsche Unterhaltung im Fernsehen hasse. Deutsche Filme beispielsweise. Die wahren Anomalien im Bezug auf die Story kommen eher aus den USA oder Japan. Und ich zähle mich eher zu solchen.
... ich finde, das der Titel zu auch in der Sprache sein sollte, auf der das Spiel ist. Auf Englisch einen coolen Namen zu erfinden is nicht wirklich ne Kunst, weil da alles irgendwie schlau klingt. Die wahre Kunst ist meiner Meinung nach das ganze auf Deutsch zu machen, weil es einfach ungleich viel schwerer ist einen Titel zu finden, der nicht nach Alltagssprache und damit ausgelutscht klingt. Naja, vlt überlegst du es dir ja nochmal... mich wird der Titel nich dran hindern das Spiel zu spielen.