Zitat Zitat
Original geschrieben von Don Rosa
[B]Ohjesus. Zunächst einmal geht es uns i.M. gar nicht mal so schlecht, in letzter Zeit zeichnet sich eine deutliche Trendwende zugunsten Europas ab. Konami released seine Toptitel entweder zuerst in Pal-Territorien oder als verbesserte Versionen (A:ZOE2)
Über Konami und gewisse andere Händler sag ich ja nix,aber warum eigentlich immer...Square/Enix,das mit den Goodies ist zwar net,aber wenn die unnütz wie Sau sind(siehe US)nützt mir das och nix.

Zitat Zitat
Square Enix schwenkt so weit es kann auch auf diesen Kurs ein -Goodies bei FFO, u:SaGa, feste Releasezusagen von Titeln wie SSD oder FFTA.
FFTA und SSD bei Nintendo erscheinen und CC auch,vermutlich wird zumindestens da mal ein Spiel mit vernüftiger Anpassung kommen.
Und goodies hin oder her,mich kratzt das nicht die Bohne,hab mir auch nicht FFO geholt,sondern lieber die US,kann auf die Amano-Karten gut verzichten.

Zitat Zitat
EA zum Beispiel berücksichtigt Europa genauso wie die Vereinigten Staaten, Nintendo zwingt seine Lizenznehmer geradezu zu guten Pal-Anpassungen und ist bekannt für seine Europafreundlichkeit, und das wären bereits vier der fünf größten Entwickler des Weltmarktes.
Siehe oben.


Zitat Zitat
Natürlich erscheint hier nicht jeder Pipapo wie in Japan, aber das ist nur logisch. Solche Freakspiele hätten schlicht und einfach keine Chance auf den westlichen Märkten,
Sicherlich,aber dann nen mir mal einige.
zumindestens haben es Ka-Mosquitto,Derbi Stallion und Get Grabbler u.a es bis hierher geschafft.
Dank der Tommy's werden sogar noch weitere DanceDance Revolution Teile hier erschienen.


Zitat Zitat
ihre Hersteller würden sich damit in den Bankrott treiben. Kapitalismus hin, her, die Entwicklung von Spielen muss sich auch rentieren. Wie viele Leute werden sich wohl Tales of Symphonia nach Deutschland importieren? Wenige hundert, wenn's hoch kommt. Die Zahl wäre bei einem regulären Release in Deutschland kaum höher, aber der Entwickler hätte beim Aufwand dafür kräftige Verluste gemacht.
Hmm,warum kam dann bsw Wild Arms 3 mit guter bearbeitung nach Europa,ein ähnlicher Titel wie Symphonia!
Manchmal muss man eben den Mut haben etwas auch wenn es sich vielleicht nicht gut verkauft hier zu veröffentlichen.
Wenn jeder so denken würde wie du sagt,sähe es hier ja noch trauriger aus.


Zitat Zitat
Denkt eigentlich je einer, der hier ständig abmeckert, darüber nach, wie verdammt aufwändig eine Umsetzung ist?
I don't need a Translation,that's all i can say .

Zitat Zitat
Um Europa halbwegs abzudecken und kein Land zu übergehen, müssen mindestens deutsche, italienische, französische, spanische, portugiesische und natürlich englische Fassungen gemacht werden, bald vielleicht auch schwedische, polnische und tschechische - wie heftig ist das wohl bei einem Spiel mit mindestens 50h Laufzeit und hunderten grammatikalischen Feinheiten und Umlautsätzen je Sprache, woher nimmt man fähige Übersetzer? Das ist gottverdammt viel Arbeit und wird ganz, ganz sicher nicht mal so eben nebenbei erledigt. Seid doch mal realistisch und polemisiert nicht gleich alles, so macht das alles keinen Spaß mehr.
Du hast aber schon bemerkt das der trend in Deutschland nicht mehr zur übersetzung geht.Fast alle RPG's für die PS2 haben Englischen Text,wo man damals Deutsch Lesen konnte,es rentiert sich nicht,vorallen in der jetzigen Marktlage ein Spiel(insbesondere deutsch)zu übertragen,wenn Märkte wie England und Frankreich nunmal Stärker und wichtiger in Europa sind.
Italiener und Spanier sind im übrigen daran gewöhnt auf Englisch zu Spielen,nicht mal 20% aller Spiele werden dort übersetzt,da diese Märkte (noch)kleiner sind als unserer.