Nur mal so ne Frage, die ich mir schon lange stelle: machen die US-Publisher das mit Absicht, immer die schlechtesten Teile einer Serie übersetzen und die besten nicht, oder sind sie einfach zu dumm zu erkennen was Top und was ein Flop ist?

Bei Growlanser ist es unverzeihlich, den besten Teil, nämlich Teil 1 nicht zu übersetzen.

Teil 2 ist nur ne Art Addon-Disc für Fans des ersten Teils, und Teil 3 ist zum kotzen. Ich glaube dass Kenner des 1. Teils viel mehr Spass mit Teil 2 haben als jene, die Growlanser nicht kennen. Wieso also die Mühe mit Teil 2, wenn man den direkten Vorgänger einfach ignoriert?

Teil 4 ist klasse, 10mal besser als der miserable 5. Teil. Wieder die Frage, wieso Growlanser 4 nicht übersetzt wurde, die 2D- Graphik ist klasse, interessante Geschichte usw.