@Enkidu
Da muss ich dir Recht geben. Egal wie veraltet Final Fantasy IV in Sachen Gameplay heutzutage auch sein mag, die Story kann sich auch heute noch sehen lassen. Und das liegt nicht mal an der Tatsache, dass es das erste Final Fantasy mit einer "richtigen" Storyline war und man deshalb vielleicht ein bisschen verblendet ist.
Klar, die Story wimmelt zwar nur so von Uralt-Klischees (Zwergenkönigreich, tapfere Ritter, entführte, holde Maid...) des Fantasy Genres, aber es passt alles zur Stimmung des Spiels, und besonders die Charakter Entwicklung sucht ihresgleichen (na ja, von Edge mal abgesehen...da kommt noch nicht mal im Bezug auf seine Gefühle für Rydia irgendein Twist oder sonstwas). Leider macht die originale englische Übersetzung in der Hinsicht so einiges kaputt (die zieht einige Szenen wirklich etwas runter und beraubt sie ihrer Atmosphäre), aber zum Glück retten das die englische PSX Übersetzung und sogar die deutsche GBA Übersetzung (hätte ich mir vor ein paar Jahren noch nie und nimmer träumen lassen...^^).
Zumindest schlägt es storytechnisch und in Sachen Charas Final Fantasy V und Final Fantasy X-2, bei allen anderen nachfolgenden FFs kann man drüber streiten...außer bei Final Fantasy VI. ^^

Aber stimmt es jetzt eigentlich, dass dieses FF in einigen Zwischensequenzen Sprachausgabe haben wird? Einen Titelsong wird es zum Love-Theme von Cecil und Rosa ja geben, soviel steht fest, aber wie sieht es mit der Sprachausgabe allgemein aus? Ich wüsste nämlich zu gerne, wie sich Tellah bei seiner Spoony Bard Line anhören würde...^^