Naja, von Attributen allein kommt nichts. Sie ermöglichen viele Dinge, aber man muss bspw. trotzdem noch die richtigen Dialogoptionen wählen.
Naja, von Attributen allein kommt nichts. Sie ermöglichen viele Dinge, aber man muss bspw. trotzdem noch die richtigen Dialogoptionen wählen.
Bei den meisten Dialogen sollte ich eigentlich schon das Maximum herausgeholt haben...
Zu Deinen Fragen:
--"Jubel über militärische Schauspiele ist eine Reklame für den nächsten Krieg." - Kurt Tucholsky
-----------------------------------
"The most effective way to restrict democracy is to transfer decision-making from the public arena to unaccountable institutions: kings and princes, priestly castes, military juntas, party dictatorships, or modern corporations." - Noam Chomsky
Thread, erhebe dich von den toten...... *zauberspruch murmel*
ich merk grad, so alt ist der ja gar ned... *shurg*
So, ich hab es nun endlich hinbekommen, an das Spiel heranzukommen, nach langer Suche.
Und obwohl ich des Englischen mächtig bin, denke ich werde ich bei einem so komplexen und Storylastigen Spiel eine menge Verpassen, da meine kentnisse der Englischen Sprache zwar ganz ok, aber doch nicht Perfekt sind.
Gibts da nicht eine möglichkeit, das zu ändern?
Ich weiß, das es zu Ps:T einen deutsch-> English patch gibt, also müsste man es theoretisch auch andersrum pachen können.
Vielleicht gibts sowas ja schon, und ich finds nur nicht?
Oder vielleicht kann mir jemand die zuständigen Dateien der dt. Fassung schicken oder so?
--
cats are not characteristically disposed toward voluntary aerobic exercise
Geändert von FF (03.10.2007 um 14:09 Uhr)
Ich könnte mal schauen, ob ich die deutschen .tlk Dateien finde. Allerdings empfehle ich dir wirklich, es mit der englischen Version zu versuchen, da dort einige Wortspiele z.B. wesentlich besser rauskommen ("tails to share", heh).
[edit] Also ich habe wohl die Backups der deutschen .tlks gerade gefunden, wie mir scheint. Ein kurzer Blick in die Datei hat mir jedenfalls deutsche Texte gezeigt
Email ist unterwegs... [/edit]
Geändert von Arkain (03.10.2007 um 23:17 Uhr)
Sie hast Post. Bei ICQ ^^
Genau deswegenZitat
Ich hab nicht den leisten Schimmer, was das bedeutet, (in der schule lernt man sowas wohl nicht :P ) und besser ich bekomme eine etwas entstellte Übersezung, die vllt 90% gut rüberbringt, als wenn ich das Original spiele und nur gut 70% verstehe...
--
cats are not characteristically disposed toward voluntary aerobic exercise
Hab die Stelle jetzt nicht im Kopf, aber das ist wohl ein Wortspiel mit tails (Schwänze) und tales (Geschichten) und share (teilen) und shear (rasieren/scheren).
Also Geschichten zu erzählen / Schwänze zu scheren, wobei sich das mit den Schwänzen wohl auf den Tiefling in der Party bezieht.
Wobei man ruhig auch die deutsche Version von Torment spielen kann (und das von _mir_, der deutsche Versionen sonst nichtmal mit einer Beisszange angreift) - immerhin stammt das Script von Guido Henkel, und der ist Deutscher, deshalb ist die deutsche Version brauchbar.
Naja, die Stelle kommt bei einer Person vor, die Geschichten erzählt und sammelt. Die Partymember können halt auch ihre Geschichten erzählen. Und Morte macht dann einen Witz bezüglich Annah (die ja nen Schwanz hat), dass sie viele "tails to share" hätte. Ich fand das ungemein witzig... ^^
Ich hab ja das erste Mal mit deutscher Übersetzung gespielt und danach erst mit der Originalversion und kann sagen: die deutsche kommt da echt nicht ran. Besonders die Akzente fallen auf, insbesondere bei Annah, die aus den "Slums" kommend entsprechend spricht. Das kommt im Deutschen absolut nicht rüber.
Die deutsche Übersetzung ist okay, aber nicht perfekt. Man versteht vielleicht den Sinn, aber die ganzen kleinen Feinheiten und Wortspiele gehen irgendwie unter, finde ich.
...
Mal was anderes: Kann es sein, dass die angegebene Emailaddresse (hab die genommen, die unter MSN angegeben ist) nicht mehr existiert, oder sowas? Ich habe Fehlermeldungen erhalten, meine Mails sind also nicht angekommen.
Geändert von Arkain (04.10.2007 um 21:22 Uhr)
ich hab dir gestern oder so per icq geschrieben, das die angegebene mailaddy ned exestiert bzw nur eine msn messanger adresse ist^^
--
cats are not characteristically disposed toward voluntary aerobic exercise
Zeit mal wieder nen Thread auszugraben![]()
Also zu meinem Problem: Bin grad in Verdammnis, Untergrund...
Wie kommt man wieder zur Stadt zurück? Der scheinbar einzige Ausgang führt ja zum Gefängnis und da kommen Massen von Gegnern, die echt übel sind...gibts da eventuell irgendeinen Ausgang zu dem man schnell mal hinrennen kann, ohne sich durch die Dutzenden Gegner zu schnetzeln?
Eigentlich wollte ich doch garnicht in den Untergrund, das war eigentlich ein Versehen, war doch ich der Stadt noch garnicht fertig![]()
Wenn du einmal unten bist, gibt es keinen Weg zurück. Du müsstest ein früheres Savegame laden um wieder nach Curst zu kommen. Sind die Wächter denn so ein Problem? Ich meine, dein Charakter ist unsterblich. Theoretisch kannst du immer wieder aufstehen und weiter Monster, äh Wächter, klopfen. Du könntest auch Annah, wenn sie gut im Verstecken ist, benutzen um immer wieder kleine Backstaborgien zu feiern. Das dauert zwar, ist aber halbwegs sicher, da man relativ viel Schaden mit wenig Risiko austeilt. Eigentlich ist es nur eine Art Ausdauertest sich durch die ganzen Horden zu prügeln. Und ja, du musst es so machen. Obwohl ich nicht weiß, ob man nicht theoretisch durchschleichen, enstprechend wichtige Schlüssel klauen und dann weiterschleichen könnte. Ich glaube aber nicht, dass das geht. Wenn die Wachen von Beginn an feindlich sind, dann eh nicht.
Was bist du denn hauptberuflich? Wen hast du dabei? Morte, Dak'kon, Annah und (Fall-From-)Grace nehme ich mal an, ist ja praktisch die Standartgruppe. Noch einen? Könnte natürlich auch sein, dass du prinzipiell einfach zu "schwach" bist um da locker durchzurennen. PS:T ist zwar kein kampforientiertes Spiel, aber wenn man an solchen Stellen gut austeilen kann, hilft das natürlich.
Ich bin selber Magier und habe genau diese Truppe + Ignus...also nicht gerade ne Kämpfertruppe...bisher war Magie ja immer ausrechend, aber neuerdings scheint jeder Gegner ne übelst hohe Magieresistenz zu haben, was mir ganz schön zu schaffen macht![]()
Wie gesagt, ich hab die Quests an der Oberfläche noch nicht fertig, also auch die, die anscheinend wichtig für die Story waren, kann ich trotzdem einfach so weiter machen?